1. 도검난무의 등장 캐릭터
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
| 히젠 타다히로 (肥前忠広) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | 번호 | 168번 | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 종류 | 와키자시 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 도파 | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 생존 | 31 (35) | 타격 | 26 (42) | 생존 | 37 (41) | 타격 | 32 (48) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 통솔 | 24 (34) | 기동 | 36 (46) | 통솔 | 30 (40) | 기동 | 42 (52) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 충력 | 38 (47) | 범위 | 협 | 충력 | 44 (53) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 필살 | 48 | 정찰 | 37 (43) | 필살 | 48 | 정찰 | 43 (49) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 은폐 | 35 | 슬롯 | 2 | 은폐 | 41 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 장착 가능 장비 | 경보병, 중보병, 투석병, 궁병, 방패병 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |
| 기본 | 전투 |
| | |
| 중상 | 진검필살 |
| | |
| 당번(대련 제외) | 경장 |
| | |
| 궤좌 | 산책 |
| | |
| 특명조사 분큐 토사번 |
나는 히젠 타다히로. 제법 잘 드는 칼이라고 이름 높지만, 전 주인 때문에 완전히 살인자의 칼이 되었지.
부러져도 계속 사용했다는 건 물건을 오래 쓰는 성격인건지 궁상떨던 건지……
부러져도 계속 사용했다는 건 물건을 오래 쓰는 성격인건지 궁상떨던 건지……
| 성우 | 코마츠 쇼헤이 |
| 일러스트 | 니타카(煮たか) |
| 배우 | 사쿠라이 케이토(무대판)/이시카와 료가(뮤지컬) |
2. 소개
- 공식 트위터 -
오카다 이조가 사용하고 있었다고 전해지는 와키자시.
난폭하고 적을 베는 것밖에 취미가 없어보이지만, 적을 베는 일이 아니면 자신의 존재가치를 찾아낼 수 없다, 라는게 진상.
밥은 먹는 쪽 전문.
오카다 이조가 사용하고 있었다고 전해지는 와키자시.
난폭하고 적을 베는 것밖에 취미가 없어보이지만, 적을 베는 일이 아니면 자신의 존재가치를 찾아낼 수 없다, 라는게 진상.
밥은 먹는 쪽 전문.
| 신장 | 167cm |
특명조사 분큐 토사번의 선행 조사원으로 편입한 오카다 이조의 칼. 야만바기리 쵸우기에 이어서 두번째로 사니와를 이벤트 맵으로 불러서 안내한다. 전반적으로 까칠해보이는 타입이고 살인자의 칼이라는 것 때문인지 베는 것에 집착하고 있다.
무츠노카미 요시유키, 난카이 타로 쵸우손과 같이 출진하면 회상을 들을 수 있고 대련 당번시에도 특수 대사가 나온다.
3. 성능
2019년 5월 기준으로 협차 중에서 타격 1위, 통솔 최하위. 통솔 1위를 자랑하는 모노요시 사다무네와 20이나 차이난다. 장비는 계획적으로 끼워주자.4. 입수 방법
2019년 4월 24일부터 5월 15일까지 개최되는 이벤트 '특명조사 분큐 토사번'의 특수보상. 2회차부터는 최종보스에게서 랜덤 드랍. 10회차와 20회차 보스격파 보상이기도 하다.5. 대사
| 상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
| 로그인 | 로딩중 | とうらぶ | 토우러브. |
| 로딩완료 | 刀剣乱舞、始めるぞ | 도검난무, 시작한다. | |
| 게임시작 | 誰を斬ればいいんだよ | 누굴 베면 되는 건데. | |
| 입수(토사번) | おい、じろじろ見てんじゃねぇ。……肥前忠広。人斬りの刀だよ。で、誰を斬ればいいんだ? | 어이, 힐끔힐끔 쳐다보지 마. ……히젠 타다히로. 살인자의 칼이다. 그럼, 누굴 베면 되는거지? | |
| 입수 | ……肥前忠広。人斬りの刀だよ。で、誰を斬ればいいんだ? | ……히젠 타다히로. 살인자의 칼이다. 그럼, 누굴 베면 되는거지? | |
| 본성 | 통상 | ああ、おれは人斬りの刀だよ。よーく分かってる | 그래, 나는 살인자의 칼이야. 잘-도 알고 있군. |
| おれに近付くな。……斬るぞ | 나한테 접근하지 마. ……벤다. | ||
| ……この首か?どーでもいいじゃねえか | ……이 목 말인가? 아무래도 상관없잖아. | ||
| 방치 | 斬りたいわけじゃねえんだ……斬りたいわけじゃねえんだよ……。誰も信じてくれねぇだろうが…… | 베고 싶은게 아냐……베고 싶어서 베는게 아니라고……. 아무도 믿지 않겠지만…… | |
| 부상 | こういうのは、慣れてる。……使えるうちは直して再利用するんだろ? | 이런건, 익숙해. ……쓰는 동안에는 고쳐서 다시 이용하겠지? | |
| 부대 | 대장 | めんどくせーこと押し付けやがって | 귀찮은 일을 떠넘기다니. |
| 대원 | 要は敵を斬ればいいんだろう | 어쨌든 적을 베면 되는거겠지. | |
| 장비 | こんなもん使えって? | 이런걸 쓰라고? | |
| 役に立つのか?これ | 도움이 되는거야? 이거. | ||
| っ……ごちゃごちゃ付けやがって | 칫……너저분하게 붙여놓긴. | ||
| 출진 | それじゃ、斬りに行くかねぇ | 그럼, 베러 가볼까. | |
| 중(重)상시 행군 경고 | おい、このままだとあいつ、死ぬぞ | 이봐, 이대로 가다간 저 녀석, 죽는다고. | |
| 자원발견 | あぁ?ゴミじゃねーのか、それ | 아아? 쓰레기가 아닌건가, 그거. | |
| 보스발견 | ……あぁ、あいつが斬る対象か | ……아아, 저녀석이 베야 할 대상인가. | |
| 탐색 | どこに行きゃあいい、とっとと知らせろ | 어디로 가면 되는데. 얼른 알려줘. | |
| 개전 | 출진 | それじゃあ、斬るとするか | 그럼, 베기로 할까. |
| 훈련 | 訓練?……かったるい。 | 훈련? ……귀찮아. | |
| 공격 | 避けんなよ | 피하지 말라고. | |
| そぉらよ | 자자. | ||
| 회심의 일격 | お、そこか | 아, 거긴가. | |
| 경상 | っざけんな | 웃기지 마. | |
| あぁ? | 아아? | ||
| 중상 | ってぇな!えぇ!? | 아프잖아! 에에!? | |
| 진검필살 | ……っはは、よくもやってくれたなぁ……! | ……하핫, 잘도 해주셨구만……! | |
| 일기토 | 目の前の奴を斬れば勝ち。分かりやすいなぁ! | 눈 앞에 있는 녀석을 베면 승리. 알기 쉬운데! | |
| 이도개안 | そこかよ | 거기냐. | |
| MVP | おれが一番斬ったってことかよ | 내가 제일 많이 베었다는 건가. | |
| 랭크업 | ははは、これでよりたくさん斬れるって? | 하하하, 이걸로 보다 많이 벨 수 있다고? | |
| 임무완료 | あぁ?なんか終わったみてえだな | 아아? 뭔가 끝난 것 같네. | |
| 당번 | 말 | おれに馬の世話なんてさせるんじゃねえよ | 나한테 말을 돌보라고 시키지 말라고. |
| 말 완료 | 言わんこっちゃねえ。馬が怯えてやがる…… | 그러니까 말했잖아. 말이 무서워하고 있어…… | |
| 밭 | 畑仕事とか、ふざけてんのか | 밭일이라니, 놀리는 건가. | |
| 밭 완료 | めしは食う専門だよ、おれはよぉ | 밥은 먹는 쪽 전문이야, 나는. | |
| 대련 | おれ相手とは……、折れても知らねえぞ? | 내 상대라니……, 부러져도 모른다? | |
| 대련 완료 | 殺気が足りねぇよ、あんたは | 살기가 부족하다고, 당신은. | |
| 원정 | 시작 | じゃあ行ってくるぞ | 그럼 다녀올게. |
| 귀환(대장) | 終わった……。飯と風呂はねえのか | 끝났다……. 밥과 목욕은 없는 건가. | |
| 귀환(근시) | 玄関口が騒がしい。黙らせてこいよ | 현관 쪽이 시끄럽네. 조용히 시키고 와. | |
| 도검제작 | ……新顔かよ | ……새로운 얼굴인가. | |
| 장비제작 | ……めんどくせぇ。これだこれ | ……귀찮아. 이거다 이거. | |
| 수리 | 경상이하 | フッ……寝る | 흥……잔다. |
| 중상이상 | っ……、休むぞ……。邪魔するんじゃねえ…… | 큭……쉬겠어……. 방해하지 마…… | |
| 합성 | 切れ味は増したか…… | 베는 맛이 늘었나…… | |
| 전적 | へえ……今までこれだけ斬らせてきたのか | 헤에……지금까지 이만큼 베도록 시킨건가. | |
| 상점 | 店に押し込みかけるわけでもあるまいし | 가게 강도짓하러 가는 것도 아니고. | |
| 아이템 | 도시락 | お、飯か。そうかそうか | 오, 밥인가. 그래그래. |
| 한입당고 | 差し入れだってのに酒じゃねぇのか | 음식을 내놓는 건데 술이 아니라고? | |
| 축하 도시락 | 食いすぎると動きが鈍るんだよなぁ……まぁいいか | 너무 먹으면 움직임이 둔해지는데……뭐 됐나. | |
| 사니와 장기부재 귀환 | ああ?随分と久しぶりじゃねえか。まーた斬らせたい相手でもできたかよ? | 아아? 꽤나 오랜만이잖아. 또 베고 싶은 상대라도 생긴건가? | |
| 콩뿌리기 | 실행 | 鬼は外、福は内 | 오니는 밖으로, 복은 안으로. |
| 鬼は外……って、これ効くのか? | 오니는 밖으로……근데, 이거 듣는거야? | ||
| 실행 후 | ちっくしょぉ、豆をつまみ食いしようとしたくらいで…… | 제기랄, 콩 좀 집어먹으려는 것 가지고…… | |
| 꽃구경 | あぁ?花見酒くらい、別に構わねぇだろうがよ | 아아? 술 정도는, 딱히 상관없잖아. | |
| 불꽃놀이 | ふーん | 흐-응. | |
| ……ん、そうきたか | ……음, 그렇게 나왔나. | ||
| ま、たまにはこういうのもな | 뭐, 가끔은 이런것도. | ||
| 불꽃놀이(소원) | 長寿 | 장수. | |
| おぉー | 오오- | ||
| ま、長生きは願っていいだろ。無難なところで | 뭐, 오래 사는 건 빌어도 되잖아. 무난하고. | ||
| 수행 | 개시 | まあ……なんだ。話がある | 뭐……그 뭐냐. 할 말이 있어. |
| 배웅 | ……なんだあいつ、どこへ行ったんだ? | ……뭐야 저녀석. 어디로 가는거야? | |
| 파괴 | あぁっははっ……、もう……これで……斬らなくていいんだ……よな……? | 앗하하……, 이제……이걸로……베지 않아도 되……는 거지……? | |
- 난무 레벨 추가 대사
| 레벨2 | 계속 건드리기(통상) | っ……うぜぇよ | 큭……짜증나네. |
| 계속 건드리기(중상) | っ騒ぐんじゃねぇよ、傷に響く | 시끄럽게 굴지 마. 상처가 울려. | |
| 레벨3 | 도검제작 완료 | あ?鍛刀が終わってるな | 아? 단도가 끝나있네. |
| 수리 완료 | ん?手入れ部屋が終わったな | 음? 수리실이 끝났네. | |
| 이벤트 알림 | んあー……知らせか、これ | 아-……안내문인가, 이거. | |
| 보물 완성 | こんなもんだろ | 이런거겠지. | |
| 레벨4 | 보물 장비 | あぁ……うん…… | 아아……응…… |
| 자동행군 의뢰 | おう | 오우. | |
| 레벨5 | 배경설정 | 家具運びとか俺はやらねぇよ | 가구 옮기기 같은거 난 안할거야. |
| 장비제작 실패 | ん……飽きた | 음……질렸다. | |
| なんだこりゃ! | 뭐야 이게! | ||
| 俺に作らせるんじゃねぇ! | 나한테 시키지 마! | ||
| 文句あるのか?ええ!? | 불만있냐? 에에!? | ||
| 말 장비 | 歩きの方が慣れてんだがな | 걷는 쪽이 익숙한데 말야. | |
| 부적 장비 | へぇ?使い捨てにするつもりじゃあないのか | 헤에? 쓰고 버릴 생각은 아닌가 보네. | |
| 레벨6 | 출진 결정 | おれに斬られたい奴はどいつだよ | 나한테 베이고 싶은 녀석은 어떤 녀석이야. |
| 레벨10 | 달성 기념 | おれが食っていいのか?……取り消しても、もう遅いからな! | 내가 먹어도 되는거야? ……취소해도 이미 늦었어! |
| 선물(행복) | ああ?……あー、悪いな、わざわざ | 아아? ……아- 미안하네, 신경써주고. | |
| 선물(보통) | ああ?……ああ、くれんのか | 아아? ……어, 주는건가. | |
| 선물(별로) | ああ?ゴミよこすんじゃねぇよ | 아아? 쓰레기 넘기지 마. |
- 기간한정 대사
| 새해 인사 | おう。年が明けたな。……なんだよ、それ以外にあるか? | 오우. 새해가 밝았군. ……뭐야, 그밖에 뭐 있냐? | |
| 오 미 쿠 지 | 시작 | ああ?おれに引けって | 아아? 나보고 뽑으라고? |
| 소길 | 小吉だよ。……文句あるのか?ええ? | 소길이야. ……불만있냐? 에에? | |
| 중길 | ……中吉。ま、こんなもんだろうよ | ……중길. 뭐, 이정도겠지. | |
| 대길 | ……おお。大吉。ちゃんと入ってるんだな | ……오오. 대길. 제대로 들어있었네. | |
| 연대전 부대교체 | おーおー、おれの出番かよ | 오-오- 내 차례인가. | |
| 절 분 | 출진 | おれに斬られたい鬼はどいつだよ | 나한테 베이고 싶은 오니는 어떤놈이냐. |
| 보스발견 | ああ、あれが鬼の大将か | 아아, 저게 오니의 대장인가. | |
| 대침구 연격 | おれの邪魔するんじゃねえよ | 내 방해는 하지마. | |
| 도검난무 5주년 | おいおい、五周年の節目におれみたいな血腥い人斬り刀……引っ張り出したらいけねえよ? | 어이어이, 5년째의 단락에 나 같이 피비린내나는 살인자의 칼……끌고 와서 어쩌려고? | |
| 도검난무 6주년 | なんだよ、六周年祝い?他のやつでいいだろ。おれみたいのは、人目につかないところで敵を斬ってるのが役目だろうが | 뭐야, 6주년 축하? 다른 녀석이면 되잖아. 나 같은건 보는 눈이 없는데서 적을 베는 역할인데. | |
| 도검난무 7주년 | ……ったく、わざわざおれを日の目に出そうなんて悪趣味なことだな。七周年の空気がどうなっても知らねえぞ | ……참나, 굳이 나를 햇빛 아래 두려 하다니 악취미네. 7주년 분위기가 어떻게 되어도 난 몰라. | |
| 도검난무 8주년 | ……はぁ、八周年にどうしておれを引っ張り出すんだよ。憐れみか?そんな理由だったら即座に斬るぞ | ……하아, 8주년에 왜 나를 끌고 온거야. 동정이냐? 그런 이유라면 이자리에서 벤다. | |
| 도검난무 9주년 | 九周年、と。相変わらず戦いが終わらねえんじゃ、おれみたいな刀も必要か | 9주년, 이라고. 변함없이 싸움이 계속된다면, 나같은 칼도 필요한건가. | |
| 도검난무 10주년 | 十周年っていったらでかい節目じゃねえか。挨拶させるならおれみたいな人斬り刀じゃなくても他にいるだろうに、何考えてんだ | 10주년이라고 한다면 엄청 큰 단락이잖아. 인사시키려면 나같은 살인자 칼이 아니라도 그밖에 있을텐데, 뭔 생각인거야. | |
| 사니와 취임 1주년 | ああ?就任一周年?ようやくひよっこ卒業か | 아아? 취임 1주년? 겨우 병아리 졸업인가. | |
| 사니와 취임 2주년 | 就任二周年かよ。道理で我が物顔で歩いてると思ったよ | 취임 2주년인가. 어쩐지 제 것인 양 굴고 있더라. | |
| 사니와 취임 3주년 | 就任三周年ねぇ……あれか。敵を斬るのが楽しいのか、おまえは | 취임 3주년인가……그건가. 적을 베는 게 재밌는거냐, 너는. | |
| 사니와 취임 4주년 | はぁ、就任四周年。よくもまあ敵を斬り続けてきたな? | 하아, 취임 4주년. 잘도 계속 적을 베고 있네? | |
| 사니와 취임 5주년 | 就任五周年とは、ご苦労なことで。……なんだよ、じゃあどう言えばいいんだよ? | 취임 5주년이라니, 고생 많으시네. ……왜, 그럼 뭘 말하면 되는 건데? | |
| 사니와 취임 6주년 | はいはい、就任六周年おめでとさん。……心がこもってない?うるせえ | 네네, 취임 6주년 축하해. ……진심이 안 들었다고? 시끄러. | |
| 사니와 취임 7주년 | あー……就任七周年か。いいんじゃねえか?七年も敵を斬り続けて死なねえ。上々だろ | 아-……취임 7주년인가. 괜찮잖아? 7년이나 적을 베어왔는데 안 죽었다. 꽤 잘하네. | |
| 사니와 취임 8주년 | 就任八周年だったよな。感謝してるよ。なにせ、たらふくうまいめしが食える。……それ以外に理由があるか? | 취임 8주년이었지. 감사하고 있어. 어쨌든, 맛있는 밥을 배불리 먹을 수 있으니까. ……그거 외에 이유가 있나? | |
| 사니와 취임 9주년 | 就任九周年ねえ。……ま、ここまでやったんだ、死なずに続けていけよ | 취임 9주년이라. ……뭐, 여기까지 해왔으니, 죽지 말고 계속하라고. | |
| 사니와 취임 10주년 | 就任十周年とは、よくここまで続けたもんだ。それだけの間敵と戦い続けてきたってのは恐ろしいもんだぜ | 취임 10주년이라, 잘도 여기까지 계속했네. 그정도 시간동안 적과 계속 싸워왔다는 건 무서울 정도군. | |
6. 극 진화
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.| 히젠 타다히로 (肥前忠広) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - | 번호 | 169번 | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 종류 | 와키자시 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 도파 | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 스테이터스 (극)[2] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 생존 | 53 (-) | 타격 | 50 (100) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 통솔 | 43 (85) | 기동 | 48 (60) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 충력 | 53 (54) | 범위 | 협 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 필살 | 69 | 정찰 | 83 (-) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 은폐 | 137 | 슬롯 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 장착 가능 장비 | 투석병, 궁병, 경보병, 중보병, 방패병 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - | - |
| 기본 | 전투 |
| - | - |
| 중상 | 진검필살 |
칼이란 베는 것과 함께 있어야 한다. 나는 사이죠오오와자모노, 히젠 타다히로.
잘 베어지는 칼이다. 명심하고 사용해.
잘 베어지는 칼이다. 명심하고 사용해.
6.1. 대사
| 상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
| 입수 | 得意なことは敵を斬ること。ぐだぐだ言ってもはじまらねえだろ | 특기는 적을 베는 것. 장황하게 말해봤자 쓸모없잖아. | |
| 본성 | 통상 | 馴れ馴れしいんだよ、斬られてぇのか? | 너무 친하게 구네, 베이고 싶냐? |
| この首か?人を斬りゃ折れんだよ、刀は | 이 목 말인가? 사람을 베면 부러져, 칼은. | ||
| どんなに血にまみれようが、人斬り刀として使える。それが業物ってことだろ | 아무리 피투성이가 되어도, 살인자의 칼로서 쓰인다. 그게 와자모노인 거겠지. | ||
| 방치 | いざ敵を斬らねえ時間があるとなっても、何もすることがねえんだな | 막상 적을 베지 않는 시간이 되어도, 아무것도 할게 없군. | |
| 부상 | ったく、今度も随分と乱暴に振り回してくれたもんだ。構わねえがな | 하여간, 이번에도 꽤나 난폭하게 휘둘러댔구만. 상관없지만. | |
| 부대 | 대장 | 指揮なんか期待するんじゃねえぞ | 지휘따위 기대하지 마. |
| 대원 | こっちの方が気楽でいいね | 이쪽이 편해서 좋네. | |
| 장비 | 邪魔にならんならいいがな | 걸리적거리지 않는다면 좋겠는데. | |
| 役に立つのか?これ | 도움이 되는거야? 이거. | ||
| ……ごちゃごちゃつけるのが趣味かよ | ……너저분하게 붙여놓는게 취미냐. | ||
| 출진 | 行くか。どれだけ斬ればいいんだかねえ | 가볼까. 얼마나 베어야 하려나. | |
| 중(重)상시 행군 경고 | 考えるのはおまえに任せてるけどなぁ……? | 생각하는건 너한테 맡기고 있지만 말……? | |
| 자원발견 | ああ?拾っていけって? | 아아? 주워두라고? | |
| 보스발견 | あいつを斬れば、今回はしまいか | 저 녀석을 베면, 이번건 끝인가. | |
| 탐색 | で?どっから突っ込んでいきゃいいんだよ | 그래서? 어디부터 돌격하면 되는데. | |
| 개전 | 출진 | 考えずに斬ればいいのは、楽でいいよなあ | 생각 안하고 베면 되는건 편해서 좋네. |
| 훈련 | 訓練?皆よくやるよ | 훈련? 다들 잘도 하고 있네. | |
| 공격 | ははっ! | 하핫! | |
| おっせえんだよ | 늦거든. | ||
| 회심의 일격 | 天誅、ってな! | 천벌, 이랄까! | |
| 경상 | っざけんな | 웃기지 마. | |
| っ……、ああ? | 윽……, 아아? | ||
| 중상 | ってぇな!えぇ!? | 아프잖아! 에에!? | |
| 진검필살 | ……っはは、ここまでやられちゃあ、な! | ……하핫, 여기까지 당하면, 말야! | |
| 일기토 | |||
| 이도개안 | |||
| MVP | あー、よく斬ったよく斬った | 아- 잘 벴다 잘 벴다. | |
| 극 개화 100레벨 | |||
| 임무완료 | 任務終わったんだろ?ただ働きはごめんだよ | 임무 끝났잖아? 공짜 일은 사양이라고. | |
| 당번 | 말 | ||
| 말 완료 | |||
| 밭 | |||
| 밭 완료 | |||
| 대련 | |||
| 대련 완료 | |||
| 원정 | 시작 | じゃあ行ってくるぞ | 그럼 다녀올게. |
| 귀환(대장) | 帰った。めしと風呂はあるんだろうな? | 돌아왔다. 밥과 목욕은 있겠지? | |
| 귀환(근시) | 玄関口が騒がしい。おちおち昼寝もできねえよ | 현관 쪽이 시끄럽네. 마음 놓고 낮잠도 못 자겠어. | |
| 도검제작 | まーた新顔か | 또- 새로운 얼굴인가. | |
| 장비제작 | ああ?これで満足しろよ | 아아? 이걸로 만족해라. | |
| 수리 | 경상이하 | 寝たら直る | 자면 나아. |
| 중상이상 | 休むぞ。人斬り刀は休業だ | 쉬겠어. 살인자의 칼은 휴업이다. | |
| 합성 | 斬れるに越したことはねえ | 베어지는 것보다 좋은건 없지. | |
| 전적 | 斬らせた数、数えて……それであんたは、何を思うんだ | 벤 숫자를, 세어서……그걸로 당신은, 무슨 생각을 하는데. | |
| 상점 | 営業妨害になるんじゃねえか、えぇ? | 영업방해가 되는거 아냐, 에에? | |
| 아이템 | 도시락 | おっ、めしか。そうかそうか | 오, 밥인가. 그래그래. |
| 한입당고 | ま、差し入れはありがたく食うかねえ | 오, 음식은 고맙게 먹겠지만 말야. | |
| 사니와 장기부재 귀환 | ああ?随分と久しぶりじゃねえか。まぁ、おれもやる事がなかったんだ。丁度いい | 아아? 꽤나 오랜만이잖아. 뭐, 나도 할일이 없었으니. 딱 좋군. | |
| 꽃구경 | ったく。花見酒くらい、一人で楽しませてくれよ | 하여튼. 술 정도는 혼자 즐기게 해줘. | |
| 수행 배웅 | |||
| 파괴 | |||
- 난무 레벨 추가 대사
| 레벨2 | 계속 건드리기(통상) | ||
| 계속 건드리기(중상) | |||
| 레벨3 | 도검제작 완료 | ||
| 수리 완료 | |||
| 이벤트 알림 | |||
| 보물 완성 | |||
| 레벨4 | 보물 장비 | ||
| 자동행군 의뢰 | |||
| 레벨5 | 배경설정 | ||
| 장비제작 실패 | |||
| 말 장비 | |||
| 부적 장비 | |||
| 레벨6 | 출진 결정 | ||
| 레벨10 | 달성 기념 | ||
| 선물(행복) | |||
| 선물(보통) | |||
| 선물(별로) |
- 기간한정 대사
| 사니와 취임 1주년 | ああ?就任一周年?いつまでもひよっこ扱いはできねえか | 아아? 취임 1주년? 언제까지나 병아리 취급은 못하는건가. | |
| 사니와 취임 2주년 | 就任二周年かよ。慣れたからって天狗になりすぎないようにな? | 취임 2주년인가. 익숙해졌다고 해서 너무 우쭐하고 다니지 말라고? | |
| 사니와 취임 3주년 | 就任三周年ねぇ……ま、おまえがここの暮らしを楽しんでるのはわかる | 취임 3주년인가……뭐, 네가 이곳의 생활을 즐기고 있다는건 알겠어. | |
| 사니와 취임 4주년 | はぁ、就任四周年。まあそれだけ続ければなんだろうが大したもんだわな | 하아, 취임 4주년. 뭐 그만큼 계속하면 뭐가 됐든 대단하긴 해. | |
| 사니와 취임 5주년 | 就任五周年とは、なんともご立派。……なんだよ。これでも褒めてるんだがなぁ | 취임 5주년이라니, 참으로 훌륭하네. ……왜. 이래봐도 칭찬하는건데. | |
| 사니와 취임 6주년 | はいはい、就任六周年おめでとさん。……心がこもってない?じゃ、じゃあどう言えってんだよ | 네네, 취임 6주년 축하해. ……진심이 안 들었다고? 그, 그럼 뭐라고 말하라는건데. | |
| 사니와 취임 7주년 | あー……就任七周年か。いいんじゃねえか?生きて続けてりゃなんでも偉い。そういうもんだ | 아-……취임 7주년인가. 괜찮잖아? 계속 살아있으면 뭐든지 훌륭해. 다 그런거지. | |
| 사니와 취임 8주년 | 就任八周年だったよな。おまえには感謝してるよ。なにせ、たらふくうまいめしが食える。……おいおい、大事なことだろうが | 취임 8주년이었지. 너한테는 감사하고 있어. 어쨌든, 맛있는 밥을 배불리 먹을 수 있으니까. ……어이어이, 중요한 거잖아. | |
| 사니와 취임 9주년 | 就任九周年ねえ。……ま、ここまでやったんだ、死なずに続けていけよ。死んだら何もかもおしまいだ | 취임 9주년이라. ……뭐, 여기까지 해왔으니, 죽지 말고 계속하라고. 죽으면 전부 끝이니까. | |
| 사니와 취임 10주년 | |||
6.2. 수행 중 편지
- 첫번째 편지
살인자의 칼의 목줄을 놓다니, 너도 꽤나 별나구만.
어디서 뭘 베고 올지 모르는데 말야.
그런데 오카다 이조 쪽으로 가라니, 제정신인지 모르겠군.
아아, 차라리, 그 녀석을 베어볼까.
어떤 범위까지 역사개변으로 간주하는지.
멋대로 떠맡겨진 일이다.
나도 멋대로 해도 되는 거잖아.
어디서 뭘 베고 올지 모르는데 말야.
그런데 오카다 이조 쪽으로 가라니, 제정신인지 모르겠군.
아아, 차라리, 그 녀석을 베어볼까.
어떤 범위까지 역사개변으로 간주하는지.
멋대로 떠맡겨진 일이다.
나도 멋대로 해도 되는 거잖아.
- 두번째 편지
안했어, 오카다 이조 살해 따위.
그 녀석을 벤다고 해서,
오락중에 사카모토 료마의 소꿉친구가 바뀌는 것 정도의 영향밖에 없으니까.
노린다면 더 큰 놈이지.
어쨌든, 이 시대는 중요인물이 널려있으니까.
시험삼아 가츠 가이슈라도 노려볼까?
사이고 다카모리라도, 가츠라 코고로라도, 오쿠마 시게노부라도, 에토 신페이라도, 나베시마 나오마사 공이라도 좋아.
벨 이유도, 베어질 이유도, 뭐든지 좋다고.
살인자같은건 거창한 이상을 걸고 크게 외친다고 해도,
사람을 베었다는 결과만이 기록되고, 소비되지.
하지만, 그걸로 됐어. 그걸로 됐다고.
살인자가 실체를 갖고 극찬받는 시대 따위, 쓸데없으니까.
그 녀석을 벤다고 해서,
오락중에 사카모토 료마의 소꿉친구가 바뀌는 것 정도의 영향밖에 없으니까.
노린다면 더 큰 놈이지.
어쨌든, 이 시대는 중요인물이 널려있으니까.
시험삼아 가츠 가이슈라도 노려볼까?
사이고 다카모리라도, 가츠라 코고로라도, 오쿠마 시게노부라도, 에토 신페이라도, 나베시마 나오마사 공이라도 좋아.
벨 이유도, 베어질 이유도, 뭐든지 좋다고.
살인자같은건 거창한 이상을 걸고 크게 외친다고 해도,
사람을 베었다는 결과만이 기록되고, 소비되지.
하지만, 그걸로 됐어. 그걸로 됐다고.
살인자가 실체를 갖고 극찬받는 시대 따위, 쓸데없으니까.
- 세번째 편지
결국, 예상대로 간파당했다는건 화나는군.
오카다 이조는, 사람을 베는 걸로만 동료에게 보답할 수 있는 녀석이었지.
이제와서 그 녀석을 보며 뭐가 될지 하고 생각해봤지만, 거울 보기였나.
히젠 타다히로는, 나베시마 번에 고용된 도공에게 이어져 내려온 이름이다.
초대 번주 나베시마 나오시게 공은, 의도한건지 아닌지, 본가였던 류조지 가문을 탈취해버렸지.
그 반동으로 나베시마 사무라이는 보다 무사다운 무사를 꿈꾸고,
'무사란 죽음과 함께 있어야 한다'라고 적었지.
아아, 그래, 나는, 적을 베는 걸로만 보답할 수 있는 칼이다.
그러면, 살인자의 칼의 최고봉으로서, 주인의 칼로서, 이 칭호를 걸어보겠어.
사이죠오오와자모노, 히젠 타다히로. 칼이란 베는 것과 함께 있어야 한다.
슬슬 혼마루의 밥이 먹고 싶어질 무렵이네. 돌아간다.
오카다 이조는, 사람을 베는 걸로만 동료에게 보답할 수 있는 녀석이었지.
이제와서 그 녀석을 보며 뭐가 될지 하고 생각해봤지만, 거울 보기였나.
히젠 타다히로는, 나베시마 번에 고용된 도공에게 이어져 내려온 이름이다.
초대 번주 나베시마 나오시게 공은, 의도한건지 아닌지, 본가였던 류조지 가문을 탈취해버렸지.
그 반동으로 나베시마 사무라이는 보다 무사다운 무사를 꿈꾸고,
'무사란 죽음과 함께 있어야 한다'라고 적었지.
아아, 그래, 나는, 적을 베는 걸로만 보답할 수 있는 칼이다.
그러면, 살인자의 칼의 최고봉으로서, 주인의 칼로서, 이 칭호를 걸어보겠어.
사이죠오오와자모노, 히젠 타다히로. 칼이란 베는 것과 함께 있어야 한다.
슬슬 혼마루의 밥이 먹고 싶어질 무렵이네. 돌아간다.