| Wake up |
| 일어나 |
| Morning set in motion for me |
| 아침이 날 깨워 |
| Clear cut |
| 깔끔하게 |
| Put on the emotion guaranteed |
| 지으라고 한 표정을 지어 |
| And when they drag me by my feet |
| 사람들이 내 발을 질질 끌고가고 |
| Pick me up and march me to the beat |
| 날 일으켜 세워 박자에 맞춰 행진시킬 때면 |
| Make me complete |
| 난 완벽해져 |
| I'm miles above the street |
| 거리에서 아득히 높은 곳에 떠서 |
| Staring as I pass me by, |
| 나를 스쳐 지나가는 자신을 빤히 바라봐 |
| My self-deceit |
| 나의 자기기만 |
| And I breathe |
| 숨을 들이마시면 |
| Nothing but a shadow, it seems |
| 들어오는 건 그림자뿐인 듯해 |
| Caught up in routine |
| 일상에 갇힌 것 같아 |
| Can they see the person beneath? |
| 저들이 가면 아래의 사람을 볼 수나 있을까? |
| |
| The days go by so uniformly |
| 하루하루가 너무 똑같이 흘러가며 |
| Tightly controlled and determined for me, yeah! |
| 철저히 통제되어 나를 대신해 결정되지, 그래 |
| Showered in fame, my fans adore me |
| 명예를 누리고, 팬들은 날 사랑해줘 |
| Only way to fuck it up is to be boring! |
| 따분한 존재가 되지만 않는다면 망할 일은 없어! |
| I don't get the messages, they don't come to me |
| 난 메세지를 이해할 수 없어, 내게 와닿지 않아 |
| Everything that I can say is spoken for me, yeah |
| 내가 할 수 있는 모든 말은 누군가 대신해 주니까, 그래 |
| |
| Get up |
| 일어나 |
| Afternoon is nauseous again |
| 오후는 또다시 역겨워져 |
| Get fucked! |
| 엿이나 먹으라지! |
| God, I'm so pathetic |
| 세상에, 난 너무 한심해 |
| And when I rip you out my chest |
| 내 가슴을 찢고 널 꺼내버릴 때 |
| Won't you realize you're just obsessed? |
| 넌 그저 집착에 빠져있단 걸 깨닫지 못할까? |
| A fraud at best |
| 기껏해야 사기꾼일 뿐 |
| Drain the blood from this abscess |
| 이 종양을 째고 피를 빼내줘 |
| Watch me as I eat my heart out, dispossessed |
| 빼앗긴 채 가슴을 쥐어뜯으며 괴로워하는 날 지켜봐 |
| But I breathe |
| 하지만 난 숨을 내쉬고 |
| Something's got me doubting, it seems |
| 자꾸만 의구심이 드는 것 같아 |
| Am I anything? |
| 내가 뭐라도 되긴 할까? |
| Am I even a person beneath |
| 내 가면 아래에 사람이 있긴 할까? |
| |
| The daze of blood stains, cruel and gory |
| 잔혹하고 끔찍한 핏자국에 정신이 아득해져 |
| Visions of violence are overpowering, yeah! |
| 폭력적인 환영들이 나를 압도해, 그래 |
| Puking my guts out almost hourly |
| 거의 한 시간마다 속을 다 토해내며 |
| Shaving off the numbers of this fucking body |
| 이 빌어먹을 몸뚱아리에 새겨진 숫자를 깎아내 |
| I can't read the messages, they come so quickly |
| 난 메세지를 읽을 수 없어, 너무 빨리 와버려서 |
| Please I'm begging anybody come and save me |
| 제발 부탁이니까 아무나 와서 날 좀 구해줘 |
| I don't get the messages, they don't come to me |
| 난 메세지를 이해할 수 없어, 나한테 와닿지 않아 |
| Everything that I can say is spoken for me, yeah |
| 내가 할 수 있는 모든 말은 누군가 대신해 주니까, 그래 |
| |
| i could be a friend, or |
| 난 친구가 될 수도, 아니면 |
| i could be a foe |
| 적이 될 수도 있어 |
| you make the decision, that's all i know |
| 네가 결정하는 거야, 내가 아는 건 그게 전부지 |
| oh, i could be a sinner |
| 오, 난 죄인이 될 수도 |
| i could be a saint |
| 성인이 될 수도 있어 |
| perfectly devoid of anything i aint |
| 내가 아닌 것들은 완벽하게 비워낸 거야 |
| i could be a martyr |
| 난 순교자가 될 수도 |
| i could be a cause |
| 대의명분이 될 수도 있어 |
| i can be whatever everybody wants |
| 모두가 원하는 건 뭐든 될 수 있어 |
| oh, i could be a canvas |
| 오, 난 캔버스가 될 수도 |
| i could be a doll |
| 인형이 될 수도 있어 |
| i don't think i'm even something real at all |
| 애초에 내가 실재하는 무언가라 생각하지도 않아 |
| i could be a woman |
| 난 여자가 될 수도 |
| i could be a man |
| 남자가 될 수도 있어 |
| look into the mirror, tell me what i am |
| 거울을 들여다보며 말해줘, 내가 대체 누구인지 |
| oh, i could be a difference |
| 오, 난 새로움이 될 수도 |
| i could be the same |
| 똑같은 존재가 될 수도 있어 |
| try to give me meaning, it's a losing game |
| 내게 의미를 부여해 봐, 어차피 안 되겠지만 |
| i could go to heaven |
| 난 천국에 갈 수도 |
| i could go to hell |
| 지옥에 갈 수도 있어 |
| does it even matter? i could never tell |
| 그게 중요하기나 할까? 난 전혀 모르겠는걸 |
| oh, maybe i am nothing |
| 오, 어쩌면 난 아무것도 아닐지도 |
| maybe i am all |
| 어쩌면 모든 것일 수도 있겠지 |
| BABY, MAKE ME SOMETHING 'FORE I GET THAT CALL |
| 자기, 그 부름이 닿기 전에 날 뭐라도 되게 만들어 줘 |
| 'cuz |
| 왜냐면 |
| |
| I CAN'T HEAR THE MESSAGES, THEY JUST DON'T LET ME |
| 난 메시지들을 들을 수 없어, 그들이 허락하지 않으니까 |
| I CAN'T BEAR THE SOLITARY, DON'T FORGET ME |
| 이 고독을 견딜 수 없어, 나를 잊지 말아 줘 |
| I CAN'T READ THE MESSAGES, THEY COME SO SLOWLY |
| 난 메시지들을 읽을 수 없어, 너무 느리게 오니까 |
| I DON'T KNOW A SINGLE THING AND I'M SO LONELY |
| 난 아무것도 모르겠어, 그리고 너무 외로워 |
| I DON'T GET THE MESSAGES, THEY DON'T COME TO ME |
| 난 메세지를 이해할 수 없어, 내게 와닿지 않아 |
| EVERYTHING THAT I CAN SAY IS SPOKEN FOR ME, YEAH |
| 내가 할 수 있는 모든 말은 누군가 대신해 주니까, 그래 |