| <nopad> | |||
| {{{#!wiki style="min-height: calc(1.5em + 5px); margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <colbgcolor=#ff2400,#ff2400><colcolor=#ffffd0,#ffffd0>만화 | 케이온! · 컬리지 · 하이스쿨 · 셔플 | |
| 미디어 믹스 | 애니메이션 (TVA 1기 · TVA 2기 · 에피소드 가이드) · 극장판 · 방과 후 라이브 | ||
| 등장인물 | 방과 후 티타임 (유이아즈) · 새싹 걸스 · 데스데빌 · 온나구미 · 3학년 2반 · 아키야마 미오 팬클럽 | ||
| 관 련 악 곡 | <colbgcolor=#ff2400,#ff2400><colcolor=#ffffd0,#ffffd0>OP | Cagayake! GIRLS · GO! GO! MANIAC · Utauyo!! MIRACLE · いちばんいっぱい | |
| ED | Don't say “lazy” · Listen!! · NO, Thank You! · Singing! | ||
| 영화 주제가 | Unmei♪wa♪Endless! | ||
| 싱글 | ふわふわ時間 · ふでペン 〜ボールペン〜 · わたしの恋はホッチキス · Maddy Candy · ぴゅあぴゅあはーと · ラヴ · ごはんはおかず/U&I · 天使にふれたよ! · Honey sweet tea time · 五月雨20ラブ · 冬の日 Heart Goes Boom!! · Hello Little Girl · 青春Vibration · 蒼空のモノローグ | ||
| 앨범 | 방과 후 티타임 · 방과 후 티타임 II · 방과 후 티타임 in MOVIE | ||
| 설정 | 사쿠라가오카 고등학교 (경음부) · 연표 · 무대탐방 | ||
| 기타 | 카키후라이 · 교토 애니메이션 · 2차 창작 · 음악 템플릿 | ||
| 커뮤니티 | 케이온 갤러리 · 케이온! 방과 후 라이브!! 마이너 갤러리 | ||
| Singing! | ||||
| | ||||
| <colbgcolor=#e4e394,#e4e394> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding 초회한정판 커버 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <nopad> | }}}}}}}}} | ||
| <colcolor=#6cacbc,#6cacbc> 발매일 | ||||
| 아티스트 | 방과 후 티타임 | |||
| Track 01. Singing! | ||||
| 보컬 | 히카사 요코 | |||
| 작사 | 오모리 쇼코(大森祥子) | |||
| 작곡 | 마에자와 히로유키(前澤寛之) 햣코쿠 하지메(百石元) | |||
1. 개요
케이온 더 무비의 엔딩곡 Singing!의 싱글 앨범. 총 2곡이 수록되어 있다.2. 트랙리스트
| Singing! | |
| 트랙 | 곡명 |
| 1 | Singing! |
| 2 | おはよう、またあした (안녕, 내일 또 다시) |
| 3 | Singing! (Instrumental) |
| 4 | おはよう、またあした (Instrumental) |
2.1. Singing!
| Singing! |
엔딩 스크롤이 올라갈 때 배경으로 깔리는 곳은 도버 해협의 백악 절벽이 있는 세븐 시스터즈 해변으로, 영국 국기가 걸린 등대와 함께 미오가 벽을 부수고 바닷가에서 큰 손수건을 든 미오가 걷다가 손수건이 바람에 날아가는 장면이 나온다. 그 다음 하얀 장미가 핀 정원에서 아즈사, 미오, 무기, 유이, 리츠 순서로 자리잡은 방과 후 티타임 멤버가 모두 연주하다가[1] 미오를 가운데에 둔 채[2] 벽에 나카노 아즈사, 타이나카 리츠, 히라사와 유이, 코토부키 츠무기가 기대어 누웠다가 한 명씩 포즈를 취한다.
道なき道でも進もうよ가사가 나올 때 미오는 처음에 부순 벽조각을 들추고 나가며, 옷이 바뀐 채로[3] 해변에서 연주하고 다시 멤버들을 한 명씩 비춘 뒤, 정원의 소파에서 백장미 한 송이를 들고 턱을 괴며 하늘을 보던 미오가 어른 옷차림을 한 채로 장미송이를 절벽 너머로 던진다. 그리고 마지막으로 모두 함께 뛰며 일행의 악기는 정원에 가지런히 놓인다.
케이온 갤러리의 어느 유저가 쓴 분석글 해당 게시글에는 나오지 않았지만, 전체적인 분위기나 소품과 구성이 브리티시 록밴드의 뮤직비디오나 콘셉트 이미지 등과 비슷하게 그려져있다. 특히 다섯명이 한 담요를 덮고 자는 씬은 완벽한 더 후의 오마주.[4] 실제로 감독인 야마다 나오코는 대표적인 브리티시 록 밴드인 The Who의 팬인 것으로 알려져있다.
곡의 시작과 끝 부분은 ふわふわ時間의 첫 곡조와 비슷하고 전체적인 분위기는 노땡큐와 비슷하다. 실제로 영화에 엔딩으로 삽입됐을 때는 몇 초 동안 검은 화면에 앤딩 크레딧만 올라가고 ふわふわ時間 풍의 기타 음이 들려서, 몇몇 관객들은 영화 끝나고 나오는 평범한 엔딩 크레딧인줄 알고 짐 챙기고 나가려다가 미오가 벽 찢는 장면이 나오고 노래가 시작되자 황급히 자리에 복귀하기도 했다.
노래는 다른 엔딩곡처럼 아키야마 미오의 성우인 히카사 요코가 불렀고 히라사와 유이가 코러스를 맡았다.[5]
금영엔터테인먼트 43444, TJ미디어 28129에 수록됐다.
2.2. おはよう、またあした (안녕, 내일 또 다시)
| おはよう、またあした |
2.3. Singing! (Instrumental)
| Singing! (Instrumental) |
2.4. おはよう、またあした (Instrumental)
| おはよう、またあした (Instrumental) |
3. 가사
3.1. Singing!
※ 비표준 독법은 루비(후리가나)를 따름.| Singing! |
| 1절 |
| 風に乗って流れる 私達の今は 카제니 놋테 나가레루 와타시타치노 이마와 바람을 타고 흘러가는 우리들의 지금은 どんな国 どんな世界へ行けるんだろう 돈나 쿠니 돈나 세카이에 이케룬다로- 어떤 나라 어떤 세상으로 가는 걸까 メロディの産声に 歓喜して感極まって 메로디노 우부고에니 칸키시테 칸키와맛테 멜로디의 첫 울음에 환희하고 감탄했어 明けては暮れてゆく 小さな毎日 아케테와 쿠레테유쿠 치-사나 마이니치 밝아지고 저물어가는 작은 매일 嘘なんてつけないよ 大事な[ruby(仲間, ruby=ひと)]の前で 우소 난테 츠케나이요 다이지나 히토노 마에데 거짓말 같은 건 안 해 소중한 사람 앞에서 好きにブレーキないよね 스키니 부레-키 나이요네 좋아하는 것에 브레이크는 없지? 道なき道でも進もうよ 미치 나키 미치데모 스스모-요 길이 없는 길이라도 나아가자 一緒に放つ音が地図だよ 잇쇼니 하나츠 오토가 치즈다요 함께 내뿜는 소리가 지도야 ビートで胸に刻む誓い 비-토데 무네니 키자무 치카이 비트로 가슴에 새기는 맹세 Yes, We Go! Yes, We Play! |
| 2절 |
| 額から指から 滲んで散る汗は 히타이카라 유비카라 니진데 치루 아세와 이마와 손가락에서 번져 흐르는 땀은 どんな色 どんな虹に変わるんだろう 돈나 이로 돈나 니지니 카와룬다로- 어떤 색 어떤 무지개로 변할까 走ったりスロウなリズム すれ違いや衝突 하싯타리 스로-나 리즈무 스레치가이야 쇼-토츠 빨랐다가 느려지는 리듬 엇갈림이나 충돌이 ありふれていて 一生で一度きりのステージ 아리후레테이테 잇쇼-데 이치도 키리노 스테-지 흔하기에 비로소 인생에 한 번뿐인 스테이지 傷なんてつかないよ 笑顔が教えてくれた 키즈 난테 츠카나이요 에가오가 오시에테 쿠레타 상처 따윈 입지 않아 웃음이 가르쳐 주었어 勇気にリミットないこと 유-키니 리밋토 나이 코토 용기에 리미트는 없다는 걸 名もなき歌でも歌おうよ 나모 나키 우타데모 우타오-요 이름 없는 노래라도 노래할게 一緒に描く夢が羽根だよ 잇쇼니 에가쿠 유메가 하네다요 함께 그려가는 꿈이 날개야 瞳合えば通じる想い 히토미 아에바 츠-지루 오모이 눈을 마주치면 통하는 마음 Yes, We Fly! Yes, We Sing! |
| 간주 |
| 瞬間瞬間は ああ、止まれず終わってくけど 슌칸슌칸와 아아 토마레즈 오왓테쿠케도 순간순간은 아아, 멈출 수 없이 끝나가지만 終わり続けるから始まり続ける 오와리 츠즈케루카라 하지마리 츠즈케루 끝이 이어지니까 시작이 이어져 未来 信じてく 미라이 신지테쿠 미래를 믿고서 道なき道でも進もうよ 미치 나키 미치데모 스스모-요 길이 없는 길이라도 나아가자 一緒に踏み出すそこが道だよ 잇쇼니 후미다스 소코가 미치다요 함께 내딛는 그곳이 길이야 ビートで胸に刻む誓い 비-토데 무네니 키자무 치카이 비트로 가슴에 새기는 맹세 Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play! いつまでもずっと… 이츠마데모 즛토... 언제까지나 계속... Yes, We are Singing NOW! |
3.2. おはよう、またあした (안녕, 내일 또 다시)
| おはよう、またあした |
| 1절 |
| 横断歩道の向こうとこっち側 오우단호도오노 무코오토 콧치가와 횡단보도 저편과 이쪽 幾度も手を振り合ったね 이쿠도모 테오 후리아앗타네 몇 번이고 서로 손을 흔들었지 朝は「おはよう」 放課後は「またあした」 아사와 오하요오 호오카고와 마타 아시타 아침에는 “안녕” 방과 후에는 “내일 또 봐” 遠くで近くで鳴るチャイム 토오쿠데 치카쿠데 나루 차이무 멀리서 가까이서 울리는 차임 日々はどこまで続く? 히비와 도코마데 츠즈쿠 나날은 어디까지 이어질까? 上履き脱いだ足 地球を何周できる? 우와바키 누이다 아시 치큐우오 난슈우 데키루 실내화를 벗은 발로 지구를 몇 바퀴나 돌 수 있을까 We don't know! でもね、きっと これからは 위 돈 노우 데모네 킷토 코레카라와 We don't know! 하지만 분명 앞으로도 これまでと同じ 코레마데토 오나지 지금까지와 같은 初めての連続 하지메테노 렌조쿠 처음의 연속 泣いたり 笑ったり いつだって 나이타리 와랏타리 이츠닷테 울기도 하고 웃기도 하며 언제나 新しい歌 奏でていたり 아타라시이 우타 카나데테이타리 새로운 노래를 연주하기도 하고 |
| 2절 |
| 思い出と憧れの遙か未来 오모이데토 아코가레노 하루카 미라이 추억과 동경의 아득한 미래 旅立っても分かつ校門(もん)はないの 타비닷테모 와카츠 몬와 나이노 떠나더라도 갈라놓는 교문은 없어 すべて今で 愛おしい宝物で 스베테 이마데 이토오시이 타카라모노데 모든 건 지금의 사랑스러운 보물이라 こぼさず覚えてられなくても 코보사즈 오보에테라레나쿠테모 흘리지 않고 다 기억하지 못해도 教え合える 互いに 오시에아에루 타가이니 서로 가르쳐 줄 수 있어 小さな記憶 瞬間の願いさえ 치이사나 키오쿠 슌칸노 네가이사에 작은 기억, 순간의 소원조차 We do know! 信じてるよ これまでも 위 두 노우 신지테루요 코레마데모 We do know! 믿고 있어 지금까지도 これからの勇気も 코레카라노 유우키모 앞으로의 용기도 ときめき追いかけて 토키메키 오이카케테 설렘을 쫓아 人生に贈られたギフトのリボン 진세이니 오쿠라레타 기후토노 리본 인생에 주어진 선물의 리본 変わらず一緒にほどいてこう 카와라즈 잇쇼니 호도이테코오 변함없이 함께 풀어가자 |
| 간주 |
| We don't know! もっともっとね 위 돈 노우 못토 못토네 코레카라네 We don't know! 더더욱 앞으로 これからね 私達の道 와타시타치노 미치 우리의 길 初めての連続 하지메테노 렌조쿠 처음의 연속 泣いたり 笑ったり いつだって 나이타리 와랏타리 이츠닷테 울기도 하고 웃기도 하며 언제나 新しい歌 奏でていたり 아타라시이 우타 카나데테이타리 새로운 노래를 연주하기도 하고 ずっと云うよ 「おはよう」「またあした」 즛토 이우요 오하요오 마타 아시타 계속 말할게 “안녕” “내일 또 봐” |
[1] 아즈사와 미오, 유이는 머리를 양갈래로 땋았고 유이는 안경도 썼다. 무기는 1기 13화 및 2기 14화처럼 머리를 양갈래로 묶었으며 리츠는 앞머리를 풀고 모자를 썼다.[2] 앉은 미오의 오른손에는 백장미 한 송이와 사탕, 나무열매가 놓여 있다.[3] 정원에 있을 때는 모두 하늘색 원피스를 입지만 해변에서 연주할 때는 모두 어른스러운 옷차림이다.[4] the who union jack이라고 검색하면 나오는 사진을 오마주했다.[5] 집중해서 들어야 유이의 목소리가 간신히 들린다.