최근 수정 시각 : 2025-04-15 19:20:18

Ivy(프랭크 오션)


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#E2E4E3><tablebgcolor=#E2E4E3>
파일:블론데.jpg
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<rowcolor=#000> # 곡명 러닝타임
1 Nikes 5:14
2 Ivy 4:09
3 Pink + White 3:04
4 Be Yourself 1:26
5 Solo 4:17
6 Skyline To 3:04
7 Self Control 4:09
8 Good Guy 1:06
9 Nights 5:07
10 Solo (Reprise) 1:18
11 Pretty Sweet 2:37
12 Facebook Story 1:08
13 Close To You 1:25
14 White Ferrari 4:08
15 Seigfried 5:35
16 Godspeed 2:57
17 Futura Free 9:24
Pop Up Shop Bonus Track
1 Nikes
(feat. KOHH)
6:10
}}}}}}}}} ||
'''
Ivy
'''
<colcolor=#000><colbgcolor=#E2E4E3,#E2E4E3> 수록 앨범
앨범 발매일 2016년 8월 20일
장르 얼터너티브 R&B, 베드룸 팝, 인디 팝, 드림 팝
프로듀서 Frank Ocean, Om'Mas Keith, Batmanglij
러닝 타임 4:09
1. 개요2. 가사

1. 개요

프랭크 오션의 정규 2집 앨범 Blonde의 2번 트랙.

다소 난해하다는 평을 받는 앨범 수록곡 중에서도 비교적 대중적인 사운드와 직관적인 가사를 가지고 있기에 앨범 내 가장 인기 있는 곡 중 하나이다. 첫사랑과의 경험을 회상하는 내용의 곡으로 Pink + White와 함께 낭만적인 분위기로 진행된다.

2. 가사


{{{#!wiki style="margin: -28px -10px -5px -10px; padding: 30px 17px 20px 17px; background-image: linear-gradient(209deg,rgba(123, 123, 123, 1) 0%, rgba(137, 136, 138, 1) 6%, rgba(135, 132, 133, 1) 30%, rgba(141, 141, 141, 1) 48%, rgba(82, 54, 40, 1) 67%, rgba(93, 89, 86, 1) 77%, rgba(137, 136, 138, 1) 98%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 10px 0px"
[[파일:블론데.jpg|width=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 20px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Ivy'''
[[프랭크 오션|{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Frank Ocean}}}]]}}}}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius: 50px; background: rgba(0, 0, 0, 0.08); font-size: 13px; text-align: center; padding: 2px 9px; border: 1.9px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); margin: 8px 0 10px -4px"
Chorus: '''Frank Ocean'''}}}
{{{+1 '''I thought that I was dreamin' '''}}}
난 꿈속인 줄 알았어

{{{+1 '''When you said you loved me'''}}}
네가 사랑한다고 말했을 때

{{{+1 '''The start of nothin' '''}}}
아무것도 아닌 것의 시작이었지

{{{+1 '''I had no chance to prepare'''}}}
난 준비할 기회조차 없었어

{{{+1 '''I couldn't see you comin' '''}}}
네가 오는 걸 못 봤으니까

{{{+1 '''The start of nothin' '''}}}
아무것도 아닌 것의 시작

{{{+1 '''Ooh, I could hate you now'''}}}
아, 이젠 널 미워할 수 있어

{{{+1 '''It's quite alright to hate me now'''}}}
이젠 날 미워해도 괜찮아

{{{+1 '''When we both know that deep down'''}}}
우리 둘 다 아니까, 마음 깊숙한 곳에

{{{+1 '''The feeling still deep down is good'''}}}
아직 남은 감정은 좋다는 걸

{{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius: 50px; background: rgba(0, 0, 0, 0.08); font-size: 13px; text-align: center; padding: 2px 9px; border: 1.9px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); margin: 8px 0 10px -4px"
Verse 1: '''Frank Ocean'''}}}
{{{+1 '''If I could see through walls'''}}}
내가 마음의 벽을 볼 수 있다면

{{{+1 '''I could see you're fakin' '''}}}
너의 거짓들을 볼 수 있었겠지

{{{+1 '''If you could see my thoughts'''}}}
네가 내 생각들을 읽을 수 있었다면

{{{+1 '''You would see your faces'''}}}
넌 네 표정을 볼 수 있었을 거야

{{{+1 '''Safe in my rental like an armored truck back then'''}}}
그 때, 내 렌트카 안에서 장갑차인 듯 안전하게 있었어

{{{+1 '''We didn't give a fuck back then'''}}}
다른 건 좆도 신경쓰지 않고 있었지만

{{{+1 '''I ain't a kid no more'''}}}
난 더 이상 어린애가 아니야

{{{+1 '''We'll never be those kids again'''}}}
우린 다시는 그때처럼 어린애로 돌아갈 수 없겠지

{{{+1 '''We'd drive to [[Syd|{{{#FFF Syd}}}]]'s'''}}}
우린 [[Syd|{{{#FFF Syd}}}]]네 집으로 차를 몰았었어

{{{+1 '''Had the X6 back then'''}}}
그땐 X6가 있었으니까

{{{+1 '''Back then'''}}}
그때는

{{{+1 '''No matter what I did'''}}}
무슨 짓을 해도

{{{+1 '''My waves wouldn't dip back then'''}}}
내 곱슬머리는 정리되지 않았었지, 그때는

{{{+1 '''Everything sucked back then'''}}}
모든 게 개 같았었네, 그때는

{{{+1 '''We were friends'''}}}
우린 친구였어

{{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius: 50px; background: rgba(0, 0, 0, 0.08); font-size: 13px; text-align: center; padding: 2px 9px; border: 1.9px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); margin: 8px 0 10px -4px"
Chorus: '''Frank Ocean'''}}}
{{{+1 '''I thought that I was dreamin' '''}}}
난 꿈속인 줄 알았어

{{{+1 '''When you said you loved me'''}}}
네가 사랑한다고 말했을 때

{{{+1 '''The start of nothin' '''}}}
아무것도 아닌 것의 시작이었지

{{{+1 '''I had no chance to prepare'''}}}
난 준비할 기회조차 없었어

{{{+1 '''I couldn't see you comin' '''}}}
네가 오는 걸 못 봤으니까

{{{+1 '''The start of nothin' '''}}}
아무것도 아닌 것의 시작

{{{+1 '''Ooh, I could hate you now'''}}}
아, 이젠 널 미워할 수 있어

{{{+1 '''It's quite alright to hate me now'''}}}
이젠 날 미워해도 괜찮아

{{{+1 '''When we both know that deep down'''}}}
우리 둘 다 아니까, 마음 깊숙한 곳에

{{{+1 '''The feeling still deep down is good'''}}}
아직 남은 감정은 좋다는 걸

{{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius: 50px; background: rgba(0, 0, 0, 0.08); font-size: 13px; text-align: center; padding: 2px 9px; border: 1.9px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); margin: 8px 0 10px -4px"
Verse 2: '''Frank Ocean'''}}}
{{{+1 '''In the halls of your hotel'''}}}
네 호텔의 로비에서

{{{+1 '''Arm around my shoulder so I could tell'''}}}
내 어깨에 네 팔을 둘러 줬지, 내가 말할 수 있도록

{{{+1 '''How much I meant to you'''}}}
내가 그때 네게 얼마나

{{{+1 '''Meant it sincere back then'''}}}
네게 얼마나 진심이었는지 말이야

{{{+1 '''We had time to kill back then'''}}}
그때 우린 시간이 남아돌았었지만

{{{+1 '''You ain't a kid no more'''}}}
넌 더 이상 어린애가 아니잖아

{{{+1 '''We'll never be those kids again'''}}}
우린 다시는 그때처럼 어린애로 돌아갈 수 없겠지

{{{+1 '''It's not the same, ivory's illegal'''}}}
옛날이랑은 달라, 이젠 약도 함부로 못해[* 상아(아이보리)는 코카인의 속어이기도 하다. 어린 시절 함께 코카인을 즐기던 추억이 있었지만 현재 어른이 되어 코카인이 불법이라는 걸 알게 된 이후에는 그런 추억의 시절로조차 돌아갈 수 없게 되었다는 것.]

{{{+1 '''Don't you remember?'''}}}
기억나지 않니?

{{{+1 '''I broke your heart last week'''}}}
난 지난 주에 너의 마음을 아프게 했어

{{{+1 '''You'll probably feel better by the weekend'''}}}
아마 주말쯤이면 네 기분이 좀 나아지지 않을까

{{{+1 '''Still remember, had you going crazy'''}}}
아직도 기억나, 널 미치도록 만들었던 게

{{{+1 '''Screamin' my name'''}}}
네가 내 이름을 소리칠 때

{{{+1 '''The feeling deep down is good'''}}}
마음 깊숙한 곳의 느낌은 아주 좋았거든

{{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius: 50px; background: rgba(0, 0, 0, 0.08); font-size: 13px; text-align: center; padding: 2px 9px; border: 1.9px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); margin: 8px 0 10px -4px"
Chorus: '''Frank Ocean'''}}}
{{{+1 '''I thought that I was dreamin' '''}}}
난 꿈속인 줄 알았어

{{{+1 '''When you said you loved me'''}}}
네가 사랑한다고 말했을 때

{{{+1 '''The start of nothin' '''}}}
아무것도 아닌 것의 시작이었지

{{{+1 '''I had no chance to prepare'''}}}
난 준비할 기회조차 없었어

{{{+1 '''I couldn't see you comin' '''}}}
네가 오는 걸 못 봤으니까

{{{+1 '''And we started from nothin' '''}}}
우린 아무것도 아닌 관계에서부터 시작했지

{{{+1 '''Ooh, I could hate you now'''}}}
아, 이젠 널 미워할 수 있어

{{{+1 '''It's quite alright to hate me now'''}}}
이젠 날 미워해도 괜찮아

{{{+1 '''We both know that deep down'''}}}
우리 둘 다 알지, 마음 깊숙한 곳에

{{{+1 '''The feeling still deep down is good'''}}}
아직 남은 감정은 좋다는 걸

{{{#!wiki style="display: inline-block; border-radius: 50px; background: rgba(0, 0, 0, 0.08); font-size: 13px; text-align: center; padding: 2px 9px; border: 1.9px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); margin: 8px 0 10px -4px"
Outro: '''Frank Ocean'''}}}
{{{+1 '''All the things I didn't mean to say'''}}}
내가 의미없이 했던 모든 말들과

{{{+1 '''I didn't mean to do'''}}}
의미없이 했던 모든 행동들

{{{+1 '''There were things you didn't need to say'''}}}
네가 굳이 할 필요가 없었던 말들

{{{+1 '''Did you mean to? Mean to?'''}}}
그건 진심이었어? 진심이었던 거야?

{{{+1 '''I've been dreamin' of you, dreamin' of you'''}}}
너에 대한 꿈을 꾸고 있었어, 너에 대한 꿈을

{{{+1 '''I've been dreamin' of you, dreamin' of you'''}}}
너에 대한 꿈을 꾸고 있었어, 너에 대한 꿈을

{{{+1 '''I've been dreamin', dreamin' '''}}}
꿈을 꾸고 있어, 꿈을

'''Written By:''' [[프랭크 오션|{{{#FFF Frank Ocean}}}]] & Malay
'''출처:''' [[LyricsFind|{{{#FFF LyricsFind}}}]], [[Genius|{{{#FFF Genius}}}]]
}}}}}}