최근 수정 시각 : 2025-05-01 01:45:36

浮ついた気持ち

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#FFFFFF,#191919><tablebgcolor=#FFFFFF,#191919>
파일:あとのまつり.jpg
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<rowcolor=#000000> 트랙 곡명 재생 시간
<colcolor=#000000><colbgcolor=#FFFFFF,#191919> 1 stay with me 4:59
2 あとのうた 5:06
3 浮ついた気持ち 4:45
4 風の強い日 5:15
5 tender 3:30
6 そのドレスちょっと待った 4:36
7 おまえさん 4:50
8 ハイスクールガール 5:15
9 Life 3:02
10 fallman 3:48
11 march 4:55
12 いつか忘れてしまっても 5:34
파일:BackNumber.png
}}}}}}}}} ||
浮ついた気持ち
들뜬 마음 | Uwatsuita Kimochi
<nopad> 파일:あとのまつり.jpg
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> 작사·작곡 시미즈 이요리
가수 back number
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2010년 6월 2일
노래방 수록 파일:TJ미디어 심볼.svg -
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg -

1. 개요2. 영상3. 가사4. 여담

1. 개요

일본의 밴드 back number의 첫번째 정규 앨범 あとのまつり의 세번째 트랙이다.

2. 영상

3. 가사

浮ついた気持ち
들뜬 마음
そうか僕の心はきっとあの時に死んでしまっていたんだ
소-카 보쿠노 코코로와 킷토 아노 토키니 신데시맛테이탄다
그런가, 내 마음은 분명 그 때 죽어버린 거야

だからこんなにも綺麗なものを綺麗と思えずに
다카라 콘나니모 키레이나 모노오 키레이토 오모에즈니
그래서 이렇게나 아름다운 것을 아름답다고 생각하지 못하고

君の目さえ見られずに
키미노 메사에 미라레즈니
너의 눈조차 쳐다보지 못한 채

今更だけれど本当に君のことだけを
이마사라다케레도 혼토-니 키미노 코토다케오
이제 와서지만 정말로 너만을

抱きしめて生きていけると思っていたんだよ
다키시메테 이키테유케루토 오못테이탄다요
껴안고 살아갈 수 있다고 생각하고 있었어

浮ついた僕の上で誰かが腰を振ってて
우와츠이타 보쿠노 우에데 다레카가 코시오 훗테테
들뜬 나의 위에서 누군가가 허리를 흔들고

ゆらゆらただぼんやりその風景を眺めてたあの時
유라유라 타다 본야리 소노 후-케이오 나가메테타 아노 토키
흔들흔들 그저 멍하니 그 풍경을 바라봤던 그 때

君への想いはきっと汚れてしまったんだろう
키미에노 오모이와 킷토 요고레테시맛탄다로-
너를 향한 마음이 분명 더럽혀져 버렸겠지

許してもらえないと分かってる
유루시테 모라에나이토 와캇테루
용서 받을 수 없다는 걸 알고 있어

このキスが終わったら話そう
코노 키스가 오왓타라 하나소-
이 키스가 끝나면 이야기하자

そうだ僕も同じ事されたっけ 君じゃなくて前の彼女に
소-다 보쿠모 오나지 코토 사레탓케 키미쟈 나쿠테 마에노 카노죠니
그래, 나도 똑같은 일을 당했었지 네가 아니라 전 여친에게

体中の何かが逆流して目の前が真っ白になったんだ
카라다쥬-노 나니카가 갸쿠류-시테 메노 마에가 맛시로니 낫탄다
몸 안의 무언가가 역류해서 눈 앞이 새하얘졌던 거야

泣きながら謝る彼女を僕は許せずに
나키나가라 아야마루 카노죠오 보쿠와 유루세즈니
울면서 사과하는 그녀를 나는 용서하지 않고

それでも諦めきれずに 確か言ったんだよ
소레데모 아키라메키레즈니 타시카 잇탄다요
그럼에도 포기하지 못한 채 확실하게 말했지

「君の間違いの上で誰かが腰を振ってて
키미노 마치가이노 우에데 다레카가 코시오 훗테테
"너의 잘못 위에서 누군가가 허리를 흔들고

ゆらゆらただぼんやりその風景を眺めてたあの時
유라유라 타다 본야리 소노 후-케이오 나가메테타 아노 토키
흔들흔들 그저 멍하니 그 풍경을 바라봤던 그 때

君の魂はきっと汚れてしまったんだよ」
키미노 타마시와 킷토 요고레테시맛탄다요
너의 영혼은 분명 더럽혀지고 만 거야"

ああそうか 今目の前の君は
아아 소-카 이마 메노 마에노 키미와
아 그런가, 지금 눈 앞의 너는

これからあんな気持ちになるのか
코레카라 안나 키모치니 나루노카
지금부터 그런 기분이 되는 걸까

もう人の事言えないねって 誰かの声がする
모- 히토노코토 이에나잇테 다레카노 코에가 스루
"이제 남일이라고 말하지 마"라는 누군가의 목소리가 들려[1]

僕の間違いの上で誰かが腰を振ってて
보쿠노 마치가이노 우에데 다레카가 코시오 훗테테
나의 잘못 위에서 누군가가 허리를 흔들고

ゆらゆらただぼんやりその風景を眺めてたあの時
유라유라 타다 본야리 소노 후-케이오 나가메테타 아노 토키
흔들흔들 그저 멍하니 그 풍경을 바라봤던 그 때

僕の魂はきっと汚れてしまったんだよ
보쿠노 타마시와 킷토 요고레테시맛탄다요
나의 영혼은 분명 더럽혀지고 만 거야[2]

許してもらえないと分かってる
유루시테 모라에나이토 와캇테루
용서 받을 수 없다는 걸 알고 있어

このキスが終わったら話そう
코노 키스가 오왓타라 하나소-
이 키스가 끝나면 이야기하자

4. 여담

  • 제목인 浮ついた気持ち(들뜬 마음)을 줄이면 浮気(바람기)다. 제목부터 바람에 대한 내용을 시사하고 있는 것.
  • 1절은 화자가 바람을 피는 내용, 2절은 바람 폈던 전 여친에 대해 회상하는 내용이다. 화자 또한 바람을 피며 전 여친과 똑같은 인물이 되어가는 것이 가사의 포인트.
  • back number가 처음으로 프로듀서와 함께 제작한 곡이다.

[1] 바람 핀 전 여친의 목소리로, 이제 자신도 전 여친을 욕할 처지가 안 된다는 뜻이다.[2] 2절에서 자신이 전 여친에게 한 말에서 주어만 나로 바뀌었다. 자신도 전 여친과 똑같은 인물이 된 것.