최근 수정 시각 : 2025-04-15 19:43:22
Eve의 오리지널 곡.
2. 달성 기록
| 水面に映る 知らない顔が1つ |
| <colbgcolor=#eaeafa> 미나모니 우츠루 시라나이 카오가 히토츠 |
| 수면에 비치는 모르는 얼굴이 하나 |
| 何処からきたの 何をしていたの |
| 도코카라 키타노 나니오 시테이타노 |
| 어디서 왔니 무엇을 하고 있었니 |
| 瞬きするたびに 世界は変わり果てて |
| 마바타키스루 타비니 세카이와 카와리 하테테 |
| 눈을 깜빡일 때마다 세계는 완전히 변하고 |
| 終末の狭間で 踊っていたいのさ |
| 슈-마츠노 하자마데 오돗테이타이노사 |
| 종말의 틈새에서 춤추고 싶은 거야 |
|
| 孤独を飼いならした今日も |
| 코도쿠오 카이나라시타 쿄-모 |
| 고독을 길들인 오늘도 |
| 怠惰な人生に期待を |
| 타이다나 진세이니 키타이오 |
| 나태한 인생에 기대를 |
| 優しさを持ち寄り誓いを |
| 야사시사오 모치요리치카이오 |
| 상냥함을 가지고 와 맹세를 |
| 祈るその姿を称えよ |
| 이노루 소노 스가타오 타타에요 |
| 기도하는 그 모습을 찬양하라 |
|
| あなたを想い 裏切られるのも |
| 아나타오 오모이 우라기라레루노모 |
| 당신을 그리워하며 배신당하는 것도 |
| 振りかかるその歪な愛憎 |
| 후리카카루 소노 이비츠나 아이조우 |
| 덮치는 그 비뚤어진 애증 |
| 大丈夫 そっとおどけて吐いた |
| 다이죠오부 솟토 오도케테 하이타 |
| 괜찮아 살며시 우스꽝스럽게 토했어 |
|
| 愛を満たしておくれよ |
| 아이오 미타시테 오쿠레요 |
| 사랑을 채워줘 |
| まだ死んでなんかいないさ |
| 마다 신데난카 이나이사 |
| 아직 죽지 않았어 |
| 心ごと吠えてくれよ |
| 코코로고토 호에테쿠레요 |
| 마음속으로부터 짖어 다오 |
| Leo |
| |
| 生まれよう 応答してくれよ |
| 우마레요- 오-토-시테쿠레요 |
| 태어나자 응답해줘 |
| しがらみも今捨てていけ |
| 시가라미모 이마 스테테이케 |
| 얽매임도 지금 버리고 가거라 |
| がらんどうなこのままで |
| 가란도-나 코노 마마데 |
| 텅 빈 이대로 |
|
| 立ち向かう化身 その姿を借りて |
| 타치무카우 케신 소노 스가타오 카리테 |
| 맞서는 화신 그 모습을 빌려서 |
| 柔らかな手に やまぶきの瞳 |
| 야와라카나 테니 야마부키노 히토미 |
| 부드러운 손에 야마부키의 눈동자 |
| しなだれかかる声 雌伏の時を経て |
| 시나다레카카루 코에 시후쿠노 토키오 헤테 |
| 기우뚱거리는 목소리 자복의 시간을 거쳐서 |
| 見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら |
| 미스마스 코노 메사에 오-테시마에타라 |
| 새침한 이 눈만 가린다면 |
|
| 疚しさを引きずる力も |
| 야마시사오 히키즈루 치카라모 |
| 꺼림칙함을 달고 살 힘도 |
| 水紋を眺める視界も |
| 스이몬오 나가메루 시카이모 |
| 수문을 바라보는 시야도 |
| 見返りを求めてる愛も |
| 미카에리오 모토메테루 아이모 |
| 대가를 바라고 있는 사랑도 |
| 掻きむしった その跡でさえも |
| 카키무싯타 소노 아토데 사에모 |
| 쥐어뜯은 그 흔적조차도 |
|
| しどろもどろ歩き回れども |
| 시도로모도로 아루키마와레도모 |
| 횡설수설하며 돌아다녀도 |
| 誰も気付いてくれやしないの |
| 다레모 키즈이테쿠레야 시나이노 |
| 누구도 눈치채지 못할꺼야 |
| 帰る場所さえ 何処かにあったら |
| 카에루바쇼사에 도코카니 앗타라 |
| 돌아갈 장소만 어딘가에 있다면 |
|
| 愛を満たしておくれよ |
| 아이오 미타시테 오쿠레요 |
| 사랑을 채워줘 |
| まだ死んでなんかいないさ |
| 마다 신데난카 이나이사 |
| 아직 죽지 않았어 |
| 心ごと吠えてくれよ |
| 코코로고토 호에테쿠레요 |
| 마음속으로부터 짖어 다오 |
| Leo |
| |
| 生まれよう 応答してくれよ |
| 우마레요- 오-토-시테쿠레요 |
| 태어나자 응답해줘 |
| しがらみも今捨てていけ |
| 시가라미모 이마 스테테이케 |
| 얽매임도 지금 버리고 가 |
| がらんどうなこのままで |
| 가란도오나 코노 마마데 |
| 텅 빈 이대로 |
|
| 愛を満たしておくれよ |
| 아이오 미타시테 오쿠레요 |
| 사랑을 채워줘 |
|
| 生まれよう 応答してくれよ |
| 우마레요오 오오토오시테쿠레요 |
| 태어나자 응답해줘 |
|
| 愛を満たしておくれよ |
| 아이오 미타시테 오쿠레요 |
| 사랑을 채워줘 |
| 君はまだ覚えてるかい |
| 키미와 마다 오보에테루카이 |
| 너는 아직도 기억하고 있니? |
| お別れをさせて |
| 오와카레오 사세테 |
| 이별을 하게 해 줘 |
| Leo |
| |
| 唸れよ 応答してくれよ |
| 우나레요 오-토-시테쿠레요 |
| 외쳐줘, 응답해줘 |
| たまたまそちら側に居て |
| 타마타마 소치라가와니 이테 |
| 마침 그쪽에 있어서 |
| 何も知らないだけ |
| 나니모 시라나이다케 |
| 아무것도 모를뿐이야 |