| In bloom | |
| | |
| 노래 | 노엘&아카리&히메&레이&카렌 |
| 작사 | 하야시 나츠미(onetrap) |
| 작곡 | 미나미다 켄고(onetrap) |
| 편곡 | |
| BPM | 172 |
| 타입 | 큐트, 쿨, 섹시, 팝 |
| 수록 앨범 | 《Dream Festival》 |
| 발매일 | |
| 레이블 | 란티스 |
1. 개요
아이카츠 온 퍼레이드!의 삽입곡.러닝타임이 6분 58초로, 6분 27초인 Moonlight destiny의 러닝타임을 넘었다
2. 애니메이션
| <rowcolor=#ffffff> | 삽입 화수 | 캐릭터 이름 |
| | 6(31) | 노엘&아카리&히메&레이&카렌 |
3. 영상
3.1. 스테이지(삽입곡)
3.2. 아케이드 게임
3.3. 풀 버전
4. 가사
| In bloom | ||
| 오토시로 노엘 | 오오조라 아카리 | 시라토리 히메 |
| 키자키 레이 | 카미시로 카렌 | ALL |
| ねえ、誰もが胸の奥底に いちばん輝く星のように 強い向かい風にも、嵐にも背を向けずに すべての道はきっと繋がっているから 失敗も恐れずに諦めない心が 花咲け!イロトリドリの想いよ 하나 사케! 이로 토리도리노 오모이요 꽃 피워라! 형형색색의 마음이여 世界を彩るように 세카이오 이로도루요-니 세상을 물들이듯이 たとえ今は蕾でも どうか笑顔忘れないで 타토에 이마와 츠보미데모 도-카 에가오 와스레나이데 비록 지금은 꽃봉오리라도 제발 미소를 잊지 말아줘 こぼれ落ちていく涙も いつか花ひらくための 코보레오치테이쿠 나미다모 이츠카 하나 히라쿠 타메노 흘러내리는 눈물도 언젠가 꽃을 피우기 위한 かけがえのない糧となる 카케가에노 나이 카테토 나루 둘도 없는 양식이 될 테니까 眩しいあの太陽へ 両手いっぱい伸ばして 마부시이 아노 타이요-에 료-테 잇파이 노바시테 눈부신 저 태양을 향해 양손을 쭉 뻗어 誰にも真似なんてできない 다레니모 마네난테 데키나이 누구도 흉내 낼 수 없는 自分だけの花咲かそう 지분다케노 하나사카소- 자신만의 꽃을 피우자 決して枯れる事のない 켓시테 카레루 코토노 나이 결코 시들지 않는 私たちの夢の花 咲いて、咲いて 와타시타치노 유메노 하나 사이테, 사이테 우리들의 꿈의 꽃을 피우자, 피우자 きっと明日はもっと 美しいから 킷토 아스와 못토 우츠쿠시이카라 분명 내일은 더욱 더 아름다울 테니까 美しいから 우츠쿠시이카라 아름다울 테니까 大事なこと、それはいつだって 背筋伸ばし凛と気高く 勝ち負けより大切なもの 憧れは憧れのままで終わらせない 掴んだチャンス離さず全力で駆けていく 花咲け!イロトリドリの願いよ 하나 사케! 이로 토리도리노 네가이요 꽃 피워라! 형형색색의 소원이여 いつもの景色鮮やかに 이츠모노 케시키 아자야카니 평소와 같은 경치는 선명하게 芽生えた夢をはぐくんで 메바에타 유메오 하구쿤데 싹 틔운 꿈을 키워서 自分だけの色みつけよう 지분다케노 이로 미츠케요- 자신만의 색깔을 찾아보자 雨が降り注ぐ日でも 星の見えない夜でも 아메가 후리소소구 히데모 호시노 미에나이 요루데모 비가 쏟아지는 날에도 별이 보이지 않는 밤에도 いつか太陽が照らすから 이츠카 타이요-가 테라스카라 언젠가 태양이 비출 테니까 満開のような笑顔で 見上げたあの青空に 만카이노 요-나 에가오데 미아게타 아노 아오조라니 활짝 핀 듯한 미소로 올려다본 저 푸른 하늘에 大きく手を振りながら 約束をしてみようよ 오오키쿠 테오 후리나가라 야쿠소쿠오 시테미요-요 크게 손을 흔들면서 약속을 해보자 決して褪せる事のない 켓시테 아세루 코토노 나이 결코 바래는 일이 없는 私たちの夢の花 咲いて、咲いて 와타시타치노 유메노 하나 사이테, 사이테 우리들의 꿈의 꽃을 피우자, 피우자 きっと明日はもっと... 킷토 아스와 못토... 분명 내일은 더욱 더... 背中を押したそよ風も 세나카오 오시타 소요카제모 등 떠밀어 준 산들바람도 巡りめぐる季節たちも 메구리메구루 키세츠타치모 돌고 도는 계절들도 おなじ瞬間は一度だって無いこと、わかってる 오나지 토키와 이치도닷테 나이 코토, 와캇테루 같을 때는 한 번 밖에 없다는 걸, 알고 있어 無限の可能性信じて 무겐노 카노-세이 신지테 무한한 가능성을 믿고 泣いても笑っていても 나이테모 와랏테이테모 울어도 웃고 있어도 一歩、また、一歩と自分らしく進もう 잇포, 마타, 잇포토 지분라시쿠 스스모- 한 걸음, 또, 한 걸음 나 자신 답게 나아가자 花咲け!イロトリドリの想いよ 하나 사케! 이로 토리도리노 오모이요 꽃 피워라! 형형색색의 마음이여 世界を彩るように 세카이오 이로도루요-니 세상을 물들이듯이 たとえ今は蕾でも どうか笑顔忘れないで 타토에 이마와 츠보미데모 도-카 에가오 와스레나이데 비록 지금은 꽃봉오리라도 제발 미소를 잊지 말아줘 こぼれ落ちていく涙も いつか花ひらくための 코보레오치테이쿠 나미다모 이츠카 하나 히라쿠 타메노 흘러내리는 눈물도 언젠가 꽃을 피우기 위한 かけがえのない糧となる 카케가에노 나이 카테토 나루 둘도 없는 양식이 될 테니까 眩しいあの太陽へ 両手いっぱい伸ばして 마부시이 아노 타이요-에 료-테 잇파이 노바시테 눈부신 저 태양을 향해 양손을 쭉 뻗어 誰にも真似なんてできない 다레니모 마네난테 데키나이 누구도 흉내 낼 수 없는 自分だけの花咲かそう 지분다케노 하나사카소- 자신만의 꽃을 피우자 決して枯れる事のない 켓시테 카레루 코토노 나이 결코 시들지 않는 私たちの夢の花 咲いて、咲いて 와타시타치노 유메노 하나 사이테, 사이테 우리들의 꿈의 꽃을 피우자, 피우자 きっと明日はもっと 美しいから 킷토 아스와 못토 우츠쿠시이카라 분명 내일은 더욱 더 아름다울 테니까 美しいから 우츠쿠시이카라 아름다울 테니까 美しいから 우츠쿠시이카라 아름다울 테니까 | ||
| 가사 번역 출처 |
| 주소 |