#!style
table.nopad > tbody > tr:nth-of-type(2n+1) > td:table-of-type {padding: 0; border-width: 0;}
table.nopad > tbody > tr:nth-of-type(2n) > td:table-of-type {padding: 5px 0;}
#!if round='display: inline; padding: 3px 4px; border-radius: 2px; font-size: 0.65em;', nosidepad='style="margin: 0 -10px; letter-spacing: -0.2px"'
[[YOASOBI|
||<tablealign=center><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent>
||<color=#f2285a,#f2285a>YOASOBI
요아소비 ||
]]요아소비 ||
- [ 노래 목록 ]
- ####1행 앨범아트####
<tableclass=nopad> 밤을 달리다
Into The Night
2019. 12. 15.그 꿈을 덧그리며
Tracing A Dream
2020. 01. 18.봄망초
Halzion
2020. 05. 11.아마도
Haven't
2020. 07. 20.군청
Blue
2020. 09. 01.하루카
Haruka
2020. 12. 18.앙코르
Encore
2021. 01. 06.괴물
Monster
2021. 01. 06.상냥한 혜성
Comet
2021. 01. 20.조금만 더
Just a Little Step
2021. 05. 10.삼원색
RGB
2021. 07. 02.러브레터
Love Letter
2021. 08. 09.다이쇼 로망
Romance
2021. 09. 15.제비
The Swallow
2021. 10. 25.만약에 생명을 그릴 수 있다면
If I Could Draw Life
2021. 12. 01.미스터
Mister
2022. 02. 16.좋아해
Loving You
2022. 05. 30.축복
The Blessing
2022. 10. 01.바다가 이끄는 대로
manimani
2022. 11. 18.어드벤처
Adventure
2023. 02. 15.파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg 세븐틴
Seventeen
2023. 03. 27.아이돌
Idol
2023. 04. 12.용사
The Brave
2023. 09. 29.Biri-Biri
Biri-Biri
2023. 11. 18.HEART BEAT
2023. 12. 26.UNDEAD
UNDEAD
2024. 07. 01.무대에 서서
On The Stage
2024. 07. 26.모노톤
Monotone
2024. 10. 01.New me
New me
2024. 11. 11.PLAYERS
PLAYERS
2025. 03. 21.Watch me!
Watch me!
2025. 05. 18.극상
2025. 10. 02.아드레나
2026. 01. 04.※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 YOASOBI/디스코그래피 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래 영제가 표기 된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
- [ 음반 목록 ]
- ||<-5><bgcolor=#030303,#030303> 일본어 음반||
| YOASOBI의 싱글 | ||
| ← | Biri-Biri (2023. 11. 18.) | → |
| '''[[勇者| 勇者 ]]용사''' (2023. 09. 29.) | '''[[HEART BEAT(YOASOBI)| HEART BEAT ]]HEART BEAT''' (2023. 12. 26.) | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | ||
| 파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg | ||
| <colbgcolor=#fecd42,#fecd42><colcolor=#fecd42,#fecd42> '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | YOASOBI | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | 2023년 11월 18일 | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | ikura | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | Ayase | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | 3:07 | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | 〈포켓몬스터 스칼렛·바이올렛〉 1주년 기념 소설 〈너와 비를 피하며〉 다케다 아야노저술 (원본)[1] | |
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | 75919 | |
| 68993 | ||
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | ||
| '''{{{#!wiki style="text-shadow: 0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"''' | | |
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 24번째 일본어 디지털 싱글. 포켓몬스터 스칼렛·바이올렛 1주년 기념 뮤직비디오 삽입곡이다.앨범 커버의 주인공은 9세대 전기쥐 포켓몬인 빠르모트로 2024년 3월에 요아소비의 빠르모트를 스칼렛/바이올렛에 배포하기도 했다.
2. Biri-Biri
| <keepall> '{{{+2 Biri-Biri''}}} 3:07 YOASOBI''' |
| {{{#!folding [ 가사 보기 ] {{{#!wiki style="word-break: keep-all; font-size: 0.9em" 「はじめまして」した[ruby(日,ruby=ひ)]から 하지메마시테 시타히카라 "처음 뵙겠습니다"라 했던 날부터 ずっと[ruby(待,ruby=ま)]っていた 즛토 맛테이타 계속 기다려왔어 ああ、この[ruby(日,ruby=ひ)]を[ruby(想,ruby=おも)]っていた 아아, 코노 히오 오못테이타 아아, 이 날을 생각해왔어 キラキラその[ruby(目,ruby=め)]に[ruby(宿,ruby=やど)]った 키라키라 소노 메니 야돗타 반짝거리며 그 눈에 비치던 [ruby(光,ruby=ひかり)]を[ruby(見,ruby=み)]たんだ 히카리오 미탄다 빛을 보았어 [ruby(広,ruby=ひろ)]がるこの[ruby(大地,ruby=だいち)]を[ruby(歩,ruby=ある)]いて 히로가루 코노 다이치오 아루이테 펼쳐진 이 대지를 걸으면서 [ruby(新,ruby=あら)]たな[ruby(出会,ruby=であ)]いに[ruby(触,ruby=ふ)]れてきっと 아라타나 데아이니 후레테 킷토 새로운 만남을 접하면서 분명 [ruby(見,ruby=み)]つけ[ruby(出,ruby=だ)]せる 미츠케다세루 찾아낼 수 있을 거야 きみだけのジュエル 키미다케노 쥬에루 너만의 쥬얼과 その[ruby(軌跡,ruby=きせき)]をセーブ 소노 키세키오 세-부 그 궤적을 세이브 [ruby(全部,ruby=ぜんぶ)][ruby(全部,ruby=ぜんぶ)] 젠부젠부 전부전부 Hurry up! 서둘러! [ruby(赤,ruby=あか)][ruby(青,ruby=あお)][ruby(緑,ruby=みどり)][ruby(色,ruby=いろ)]とりどり 아카 아오 미도리이로 토리도리 적청녹색 각양각색의 [ruby(宝探,ruby=たからさが)]し たまに[ruby(寄,ruby=よ)]り[ruby(道,ruby=みち)] 타카라사가시 타마니 요리미치 보물 찾기를 하며 가끔씩 들르는 길 [ruby(手合,ruby=てあ)]わせ[ruby(願,ruby=ねが)]う それじゃ[ruby(一緒,ruby=いっしょ)]に 테아와세 네가우 소레쟈 잇쇼니 손을 맞대고 바라며, 그럼 함께 3.2.1! 「キミにきめた!」 키미니 키메타! "너로 정했다!" [ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(幕,ruby=まく)]が[ruby(開,ruby=あ)]けた, ううん 쿄-모 마쿠가 아케타, 으음 오늘도 무대가 열렸어, 으음 Let meそうLet me feel Let me 소- Let me feel 내가, 그래 내가 느끼게 해줘 Oh-oh, Oh-oh, Oh-oh, ドキドキがもう 오-오, 오-오, 오-오, 도키도키가 모- 오-오, 오-오, 오-오, 두근거림이 더는 [ruby(止,ruby=と)]まらない[ruby(止,ruby=と)]められない 토마라나이 토메라레나이 멈추지 않아 멈출 수 없어 [ruby(磨,ruby=みが)]き[ruby(続,ruby=つづ)]けた 미가키 츠즈케타 계속 갈고닦아온 [ruby(一撃,ruby=いちげき)]をビリビリと今 이치게키오 비리비리토 이마 일격을 찌릿찌릿하며 지금 [ruby(狙,ruby=ねら)]い[ruby(定,ruby=さだ)]めて 네라이 사다메테 겨냥해 조준해서 Keep it, Keep it up! 힘을 내! さあPick out, Pick out, Pick out 사아 Pick out, Pick out, Pick out[2] 자, 선택해 [ruby(実,ruby=みの)]りある[ruby(瞬間,ruby=しゅんかん)]を[ruby(駆,ruby=か)]けるの 미노리아루 슌칸오 카케루노 무르익을 순간을 향해 달리자 [ruby(行,ruby=い)]こうNo limit, Limitよ 이코- No limit, Limit요 가자, 한계는 없으니까 ビリビリと 비리비리토 찌릿찌릿하며 [ruby(今,ruby=いま)]きみと 이마 키미토 지금 너와 ああ、ジリジリを 아아, 지리지리오 아아, 이글거림을 Give me, Give me, more 더 줘, 좀 더 줘 ああ、ヒリヒリの 아아, 히리히리노 아아, 저릿저릿의 Living, Living, oh 살아있어, 오 ああ、ギリギリも 아아, 기리기리모 아아, 아슬아슬함도 [ruby(楽,ruby=たの)]しむの 타노시무노 즐기는 거야 [ruby(金銀,ruby=きんぎん)]クリスタル 킨긴 쿠리스타루 금과 은, 크리스탈 [ruby(欲,ruby=ほ)]しいのはそんなんじゃないんだ 호시이노와 손난쟈 나인다 원하는 건 그런 게 아니야 [ruby(新人,ruby=しんじん)]?リーダー? 신진? 리-다-? 신인? 리더? [ruby(誰,ruby=だれ)]でも[ruby(構,ruby=かま)]わないや 다레데모 카마와나이야 누구라도 상관없어 [ruby(蒼天,ruby=そうてん)]の[ruby(下,ruby=もの)] エメラルドの[ruby(海,ruby=うみ)][ruby(超,ruby=こ)]え 소-텐노 모토 에메라루도노 우미코에 푸른 하늘 아래 에메랄드빛 바다 너머 [ruby(探,ruby=さが)]し[ruby(出,ruby=だ)]す[ruby(紅一点,ruby=こういってん)] 사가시다스 코-잇텐 찾아낸 홍일점 [ruby(難,ruby=むずか)]しい[ruby(問題,ruby=もんダイ)]パスして 무즈카시이 몬다이 파스시테[3] 어려운 문제는 패스해서 [ruby(面白,ruby=おもしろ)]いが[ruby(眠,ruby=ねむ)]る[ruby(街,ruby=まち)]へ 오모시로이가 네무루 마치에[4] 재미가 잠든 거리에 [ruby(白黒,ruby=しろくろ)][ruby(付,ruby=つ)]ける 시로쿠로 츠케루[5] 흑백을 붙여 [ruby(知,ruby=し)]ってるバトルのHow toなら 싯테루 바토루노 How to 나라 알고있는 배틀의 How to 라면 ABCからXYZ ABC카라 XYZ ABC부터 XYZ きみに[ruby(会,ruby=あ)]えた 키미니 아에타 너를 만났어 やっと[ruby(巡,ruby=めぐ)]り[ruby(会,ruby=あ)]えた 얏토 메구리 아에타 드디어 만날 수 있었어 Let meそうLet me feel Let me 소- Let me feel Let me 그래 Let me feel Oh-oh, Oh-oh, Oh-oh, ドキドキしてるの 오-오, 오-오, 오-오, 도키도키 시테루노 오-오, 오-오, 오-오, 두근두근 하는 거야 きみも[ruby(同,ruby=おな)]じかな 키미모 오나지카나 너도 똑같은 걸까 [ruby(陽,ruby=ひ)]が[ruby(差,ruby=さ)]す[ruby(朝,ruby=あさ)]も 히가 사스 아사모 해가 비치는 아침도 [ruby(月,ruby=つき)]が[ruby(見,ruby=み)]える[ruby(夜,ruby=よる)]も, ううん 츠키가 미에루 요루모, 으음 달이 보이는 밤도, 으음 [ruby(積,ruby=つ)]み[ruby(上,ruby=あ)]げてきたもの 츠미아게테키타 모노 쌓아온 걸 ぶつけ[ruby(合,ruby=あ)]おう 부츠케아오오 부딪히자 [ruby(真剣勝負,ruby=しんけんしょうぶ)] 신켄쇼오부 진검승부 どうしたってもう[ruby(止,ruby=と)]まんない 도오시탓테 모- 토만나이[6] 어떻게 해도 멈추지 않아 [ruby(夢,ruby=ゆめ)]に[ruby(見,ruby=み)]た 유메니 미타 꿈을 꿨어 このステージで 코노 스테-지데 이 무대에서 「キミにきめた!」 키미니 키메타! 너로 정했다! [ruby(待,ruby=ま)]ち[ruby(侘,ruby=わ)]びたこの[ruby(時,ruby=とき)]をさあ 마치와비타 코노 토키오 사아 기대해왔던 이 순간을 자 Oh-oh, Oh-oh, Oh-oh, ドクドクと 오-오, 오-오, 오-오, 도쿠도쿠토 오-오, 오-오, 오-오, 두근거림이 [ruby(感,ruby=かん)]じる[ruby(鼓動,ruby=こどう)]の[ruby(先,ruby=さき)]に[ruby(行,ruby=い)]こう 칸지루 코도-노 사키니 이코- 느껴지는 고동 앞으로 가자 [ruby(磨,ruby=みが)]き[ruby(続,ruby=つづ)]けた 미가키 츠즈케타 계속 갈고 닦아온 [ruby(一撃,ruby=いちげき)]をビリビリと[ruby(今,ruby=いま)] 이치게키오 비리비리토 이마 일격을 찌릿찌릿하며 지금 [ruby(狙,ruby=ねら)]い[ruby(定,ruby=さだ)]めて 네라이 사다메테 겨냥해 조준해서 Keep it, Keep it up! 힘을 내! さあPick out, Pick out, Pick out 사아 Pick out, Pick out, Pick out 자, 선택해 |
미노리아루 슌칸니 시요-
무르익은 순간에 하자
いつでもNo limit, Limit よ
이츠데모 No limit, Limit 요
언제든 한계는 없으니까
Ah-ah, Ah-ah, スカした[ruby(顔,ruby=かお)]のきみも
Ah-ah, Ah-ah, 스카시타 카오노 키미모
아-아, 아-아, 새침한 얼굴의 너도
Ah-ah, Ah-ah, [ruby(人見,ruby=ひとみ)][ruby(知,ruby=し)]りなきみも
아-아, 아-아, 히토미 시리나 키미모
아-아, 아-아, 낯을 가리는 너도
Ah-ah, Ah-ah,[ruby(下向,ruby=したむ)]いてた[ruby(過去,ruby=かこ)]にバイバイを
아-아, 아-아, 시타무이테타 카코니 바이바이오
아-아, 아-아, 내려다 봤던 과거에 바이바이를
[ruby(未来,ruby=みらい)]をゲット!
미라이오 겟토
미래를 겟
ああ、ビリビリと
아아, 비리비리토
아아, 찌릿찌릿하며
[ruby(今,ruby=いま)]きみと
이마 키미토
지금 너와
ああ、ジリジリを
아아, 지리지리오
아아, 이글거림을
Give me, Give me, more
더 줘, 좀 더 줘
ああ、ヒリヒリの
아아, 히리히리노
아아, 저릿저릿의
Living, Living, oh
살아있어, 오
ああ、ギリギリも
아아, 기리기리모
아아, 아슬아슬함도
[ruby(楽,ruby=たの)]しむの
타노시무노
즐기는 거야}}}}}} ||
- 가사에 지금까지의 모든 작품의 제목 이름이 들어가 있다.
2.1. Biri-Biri (English Version)
| <keepall> '{{{+2 Biri-Biri (English Version)''}}} 3:07 YOASOBI''' |
|
3. 영상
3.1. 뮤직비디오
| Biri-Biri Music Video |
| Biri-Biri (English Version) Music Video |
3.2. 라이브
| Biri-Biri Clokenflap |
| Biri-Biri YOASOBI ASIA TOUR 2024-2025 “超現実|cho-genjitsu” in SEOUL |
4. 기타
[1] 네모를 주인공으로한 포켓몬 외전 소설로, MV에서도 네모와 푸름이 등장한다. 여기서 푸름은 소설에서 처럼 '안나'이름과 함께 소설에서 묘사된 머리 모양으로 등장.[2] 피카츄를 의미하는 것이기도 하지만 옐로버전을 의미하기도 한다.[3] 다이파(ダイパ)는 일본어로 DP 버전의 약자를 일컫는다.[4] 발음이 しろいがね(시로이가네)로, 白い金(하얀 금)로 읽을 수 있다. 하얀 금, 즉 백금이므로 플라티나(원제목)를 뜻한다.[5] つ(츠)는 2(two)와 발음이 같다.[6] 방패를 뜻하는 たて(타테)와 발음이 유사하다.[7] 12인치 LP는 YOASOBI의 싱글 중 최초이다. 최초의 LP는 アイドル이지만 7인치로 발매되었었다.