표트르 일리치 차이콥스키의 발레곡 Pas du Deux에 대한 내용은 호두까기 인형(차이콥스키) 문서 참고하십시오.
<nopad> | |||
정규 3 2020. 07. 29. | 미니 3 2021. 01. 27. | 음악 화집 2023. 04. 05. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
<rowcolor=#fff> 구두의 불꽃
2017. 04. 21.말해줘.
2017. 06. 28.구름과 유령
2017. 06. 28.준투명 소년
2018. 03. 09.<rowcolor=#fff> 히치콕
2018. 04. 11.그저 네게 맑아라
2018. 05. 04.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 03. 11.<rowcolor=#fff> 그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 04. 05.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 06. 24.비와 카푸치노
2019. 08. 01.노틸러스
2019. 08. 27.<rowcolor=#fff> 야행
2020. 03. 04.꽃에 망령
2020. 04. 22.봄팔이
2020. 06. 03.사상범
2020. 06. 24.<rowcolor=#fff> 도작
2020. 07. 22.바람을 먹다
2020. 10. 07.봄 도둑
2021. 01. 09.마타사부로
2021. 06. 07.노인과 바다
2021. 08. 18.달에 짖다
2021. 10. 06.브레멘
2022. 07. 04.좌우맹
2022. 07. 25.<nopad> 치노카테
2022. 08. 29.텔레패스
2023. 01. 12.앨저넌
2023. 02. 06.451
2023. 03. 08.낙향
2023. 04. 05.첫 번째 밤
2023. 04. 05.사양
2023. 05. 08.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 01. 05.루바토
2024. 05. 29.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
1st Art Book [ruby(환등, ruby=幻燈)] | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | <rowcolor=#f8d385> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
제1장 : 여름의 초상 | |||||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#2a576c,#f8d385> 01 | 夏の肖像 | 여름의 초상 | |||
02 | 都落ち | 낙향 | |||
03 | ブレーメン | 브레멘 | |||
04 | チノカテ | 치노카테 | |||
05 | 雪国 | 설국 | |||
06 | 月に吠える | 달에 짖다 | |||
07 | 451 | 451 | |||
08 | パドドゥ | 파 드 되 | |||
09 | 又三郎 | 마타사부로 | |||
10 | 靴の花火 | 구두의 불꽃 | |||
11 | 老人と海 | 노인과 바다 | |||
12 | さよならモルテン | 안녕 모르텐 | |||
13 | いさな | 고래 | |||
14 | 左右盲 | 좌우맹 | |||
15 | アルジャーノン | 앨저넌 | |||
제2장 : 춤추는 동물 | |||||
01 | 第一夜 | 첫 번째 밤 | |||
02 | 第二夜 | 두 번째 밤 | |||
03 | 第三夜 | 세 번째 밤 | |||
04 | 第四夜 | 네 번째 밤 | |||
05 | 第五夜 | 다섯 번째 밤 | |||
06 | 第六夜 | 여섯 번째 밤 | |||
07 | 第七夜 | 일곱 번째 밤 | |||
08 | 第八夜 | 여덟 번째 밤 | |||
09 | 第九夜 | 아홉 번째 밤 | |||
10 | 第十夜 | 열 번째 밤 |
パドドゥ 파 드 되 | Pas de deux | ||
<colbgcolor=#009199><colcolor=#fff> 발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2023년 4월 5일 | |
작사·작곡 | n-buna | |
보컬 | suis | |
그림 | 카토 류 (加藤隆) |
[clearfix]
1. 개요
파 드 되(パドドゥ)는 2023년 4월 5일에 발매된 요루시카의 음악 화집 《환등》의 수록곡이다.2. 소개
- 모티브가 된 문학 작품은 아쿠타가와 류노스케의 소설 『무도회』이다.
3. 가사
パドドゥ 파 드 되 |
야사시- 카제노 네가 호- 나데루
상냥한 바람의 소리가 볼을 쓰다듬어
雲間鮮やか、揺れ花菖蒲
쿠모마 아자야카 유레 하나쇼-부
구름 사이 산뜻함, 흔들리는 붓꽃
この場所を僕らは覚えてる
코노 바쇼오 보쿠라와 오보에테루
이 장소를 우리는 기억하고 있어
立ちくらみ、不格好
타치쿠라미 부캇코-
일어나며 느낀 현기증, 어색해
風に流されて腰を下ろす原
카제니 나가사레테 코시오 오로스 하라
바람에 떠밀려 앉은 들판
夏草は肌に擦れるまま
나츠쿠사와 하다니 코스레루 마마
여름풀은 살에 스친 채
思い出の中に僕らはいる
오모이데노 나카니 보쿠라와 이루
추억의 안에 우리가 있네
||
優しい風の音が頬撫でる 야사시- 카제노 네가 호- 나데루 상냥한 바람의 소리가 볼을 쓰다듬네 土用の縁側、言葉足らず 토요-노 엔가와 코토바 타라즈 토왕[1]의 툇마루, 말로는 부족해 雲の下へ続く田舎道 쿠모노 시타에 츠즈쿠 이나카미치 구름의 아래에 계속되는 시골길 夏木立、不格好 나츠코다치 부캇코- 여름의 나무숲, 초라해 風に流されて足を運ぶまま 카제니 나가사레테 아시오 하코부 마마 바람에 떠밀려 걸음이 가는대로 あの頃指差して進むまま 아노 코로 유비 사시테 스스무 마마 그 때를 가리키며 나아가는대로 「さぁさぁもっと踊っていようよ 사- 사- 못토 오돗테 이요-요 "자, 자 더 춤추자 腕を引かれるまま、情け無い顔のままで 우데오 히카레루 마마, 나사케나이 카오노 마마데 팔을 끌려가며, 한심스러운 표정을 지은 채로 一生踊って暮らしていようよ 잇쇼- 오돗테 쿠라시테 이요-요 평생 춤추며 살아가자 もう考えないでいいよ」 모- 칸가에 나이데 이-요 더는 생각하지 않아도 돼" そう考えたっていいよ 소- 칸가에탓테 이-요 그렇게 생각해도 돼 |
優しい風の音が頬撫でる 야사시- 카제노 네가 호- 나데루 상냥한 바람의 소리가 볼을 쓰다듬네 夏休み、校舎の七不思議 나츠야스미, 코-샤노 나나후시기 여름방학, 학교의 7대 미스터리 あの夜を僕らは覚えてる 아노 요루오 보쿠라와 오보에테루 그 밤을 우리는 기억하고 있어 立ちすくみ、不格好 타치스쿠미 부캇코- 선 채로 굳어버렸어, 멋없네 風に流されて歩く長廊下 카제니 나가사레테 아루쿠 나가로-카 바람에 떠밀려 걷는 긴 복도 宵闇は鼻に擦れるまま 요이야미와 하나니 코스레루 마마 어스름은 코에 스친 채 「さぁさぁもっと踊っていようよ 사- 사- 못토 오돗테 이요-요 "자, 자 더 춤추자 胸を焦がせ今は泣き止んだ顔のままで 무네오 코가세 이마와 나키얀다 카오노 마마데 가슴을 태워 지금은 울음을 그친 얼굴인 채로 一生踊って暮らしていようよ 잇쇼- 오돗테 쿠라시테 이요-요 평생 춤추며 살아가자 疲れたら寝ればいいよ」 츠카레타라 네레바 이-요 지치면 자면 돼" |
夜の校庭、たった二人だけの舞踏会 요루노 코-테- 탓타 후타리 다케노 부도카이 밤의 교정, 오직 둘만의 무도회 さながら舞台裏のパ・ド・ドゥ 사나가라 부타이 우라노 파 도 도우 마치 무대 뒷편의 파 드 되 僕ら芥川の小説みたいに 보쿠라 아쿠타가와노 쇼-세츠 미타이니 우리 아쿠타가와의 소설같이 今だけの想い出になろう 이마다케노 오모이데니 나로- 지금뿐인 추억이 되자 |
「さぁさぁもっと踊っていよう 사- 사- 못토 오돗테 이요- "자, 자 좀 더 춤추자 深く息を吸うように 후카쿠 이키오 스우 요-니 깊이 숨을 들이마쉬듯 一生踊って暮らしていよう 잇쇼- 오돗테 쿠라시테 이요- 평생 춤추며 살아가자 さぁさぁもっと踊っていようよ 사- 사- 못토 오돗테 이요-요 자, 자 좀 더 춤추자 いつか出会えるならふざけた笑顔のままで 이츠카 데아에루나라 후자케타 에가오노 마마데 언젠가 만날 수 있다면 장난스러운 미소를 띤 채로 一生踊って暮らしていようよ 잇쇼- 오돗테 쿠라시테 이요-요 평생 춤추며 살아가자 そう考えたっていいよ 소- 칸가에탓테 이-요 그렇게 생각해도 좋아 さぁさぁもっと踊っていようよ」 사- 사- 못토 오돗테 이요-요 자, 자 좀 더 춤추자" |
낙향 | 브레멘 | 치노카테 | 달에 짖다 | 451 | |||||
마타사부로 | 노인과 바다 | 좌우맹 | 앨저넌 | 첫 번째 밤 | |||||
디지털 미발매 수록곡 | |||||||||
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 여름의 초상 | 설국 | 파 드 되 | ||||||
구두의 불꽃 | 안녕 모르텐 | 고래 | }}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | 정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 싱글 · 디지털 싱글 |
[1] 입춘, 입하, 입추, 입동 전 약 18일 간의 기간을 토왕이라 한다.