트릭 노스탈지 / 2014. 10. 2. | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(5px + 1.5em);" {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px;" | <rowcolor=white> # | 곡명(원제) | 곡명(번역) | 사용처 | ♫ |
01 | 薄氷上の華 ~ Snowy country | 살얼음 위의 꽃 ~ Snowy country | 타이틀 | ||
02 | 爛れ過ぎた平穏 ~ be motivated | 심하게 문드러진 평온 ~ be motivated | STAGE 1 쌓이지 않은 참배길 --- 눈 | ||
03 | ムクロマンサー ~ 抜け殻の夢 | 무쿠로맨서 ~ 허물의 꿈[1] | STAGE 1 보스 키츠가이 세세 | ||
04 | くぐもる冷気、鎮もる霊気 | 흐려지는 냉기, 가라앉는 영기[2] | STAGE 2 얼음으로 막힌 강 | ||
05 | ゲットレディー号 ~ to run around! | 겟 레디 고 ~ to run around! | STAGE 2 보스 우마타치 츠구미 | ||
06 | フォーリンゴースト | 폴링 고스트 | STAGE 3 거인이 숨은 구멍 | ||
07 | 幽暗海峡ヨーソロー | 유암해협으로 나아가라[3] | STAGE 3 보스 후지와라노 이요자네 | ||
08 | それぞれの思惑と足跡 | 각자의 의도와 발자취 | STAGE 4 결빙이 낳은 동굴 | ||
09 | ただ空五倍子に、ただ一筋に | 그저 회갈색으로, 그저 외곬으로[4] | STAGE 4A 보스 아다구모노 야오로치, 카타노 스쿠네 | ||
10 | キープザヒストリー | 킵 더 히스토리 | STAGE 4B 보스 시토도 쿠로지, 아다구모노 사라기마루 | ||
11 | ダブルキーパー ~ 魄い盧のつがひ鳥 | 더블 키퍼 ~ 흑백의 새 한 쌍[5][6] | STAGE 4C 보스 호렌 야부사메, 엔라쿠 츠바쿠라 | ||
12 | 夢に忘れた尊き蛍火 | 꿈에서 잊혀진 존귀한 반딧불 | STAGE 5 재계의 길 ~ 혼이 다니는 곳 | ||
13 | ムーンチャイルド ~ Homunculus Dream | 문 차일드 ~ Homunculus Dream[7][8] | STAGE 5 보스 타이라노 후미카도 | ||
14 | アフターオール | 애프터 올 | STAGE 6 시든 동산 ~도달하는 장소~ | ||
15 | 縁から外れた名前 | 인연에서 벗어난 이름[9][10] | STAGE 6 보스 시온 | ||
16 | 空を広くする喪失道 | 하늘을 넓히는 상실의 길 | STAGE EX 빛이 다니는 길 | ||
17 | 顕界オーバーホール | 현계 오버홀[11][12] | STAGE EX 보스 즈이펑 텐카이 | ||
18 | 无現にて棲む者 | 무현에서 숨은 자[13] | STAGE EX+α 보스 키츠가이 세세 | ||
19 | 徒爾に終わりし道すがら | 헛되이 끝난 길을 가면서 | 엔딩 | ||
20 | 蜉蝣の城 ~ Phantom VISION | 잠자리의 성 ~ Phantom VISION | 스태프롤 | ||
[1] 'ムクロ(무쿠로)'는 '시체'라는 뜻이고, 곡명은 '무쿠로+네크로맨서'의 합성어다. 그러나 '무쿠로+로맨서'로도 해석할 수 있다.[2] 뮤직룸 코멘트에서 언급된 말장난은, 곡명의 冷気(냉기)와 霊気(영기)가 둘 다 일본어로 'れいき'로 읽히는 것을 말하는 것이다.[3] 'ヨーソロー'는 항해 용어인데, 일본 해군이 쓰던 '宜しく候(よろしくそうろう)'라는 말에서 변형되었으며, 뜻은 '현재 가는 방향으로 나아가도 좋다'라는 의미다.[4] 空五倍子色(우츠부시색)은 일본의 전통색으로, 회갈색과 비슷하다. 이런 색깔이다.[5] 魄い盧을 그대로 해석하면 '희고 검은' 정도가 될 수 있겠으나, 공식 유튜브 음원 영상에서는 魄い盧가 しろいひとみ로 되어 있는데, 이 경우 '하얀 눈동자'라는 의미가 된다. 그러나 대부분의 팬덤(주로 해외)에서는 이를 인정하지 않는지, 번역명을 기존의 명칭에서 변경하지 않는 듯하다. 이 테마곡은 야부사메와 츠바쿠라 둘의 테마곡인데, 야부사메의 눈동자는 희지만 츠바쿠라의 눈동자는 검은 것이 그 이유일 수 있다. 어쩌면 기존의 '희고 검은'에 '눈동자'라는 의미를 추가해, '희고 검은 눈동자'라는 뜻을 의도해 그랬을 가능성도 있겠지만, 확실치는 않다. 그래서 본 한국어 번역명도 기존 명칭을 유지하였다.[6] 야부사메의 테마 '시공을 넘는 날개 ~ M-theory'와 츠바쿠라의 테마 '인 디스 월드 ~ Monochrome eye'가 들어가 있다.[7] 호문쿨루스는 중세 유럽의 연금술사들이 만들어 낼 수 있었다고 전해지는 인조인간을 말한다.[8] 끝부분이 마치 동방 프로젝트 동방영야초의 보이지 1970처럼 후렴구가 무한 반복된다. 그래서 그런지 유튜브 공식 음원 영상에는 1루프만 수록되어 있다.[9] 공식 유튜브 음원 영상 기준으로 곡 길이가 가장 긴 11분 23초다. 그러나 후미카도의 테마 '문 차일드 ~ Homunculus Dream'은 후렴구가 반복되는 특성상 1루프만 수록되어 있는데, 그럼에도 곡 길이가 5분 51초다. 그러므로 가장 긴 1루프를 갖고 있는 곡을 뽑으라면 문 차일드가 된다.[10] 처음에는 곡명을 縁から外れた名로 할까 고민했으나 시온이 왜곡된 존재임을 감안하였을 때 히라가나와 한자가 서로 정돈되는 것보다는 그러지 않는 편이 낫다고 생각해서 현재의 곡명으로 바꾸었다고 한다.[11] 顕界(현계)는 げんかい로 읽히는데, 結界(결계)는 けっかい로 읽힌다. 이는 결계를 만드는 텐카이의 능력에 대한 말장난이다.[12] '오버홀'은 '점검, 정비'의 의미를 갖고 있다.[13] 공식 유튜브 음원 영상에서는 棲む(살다, すむ)의 읽는 법이 ひそむ(潜む, 숨다)로 되어 있다. | }}}}}}}}} | ||||
연연 프로젝트 공식 전곡 플레이리스트: |