함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 해외함 칸무스 | 해외함 칸무스 퀵링크 독일함 미국 대형함 미국 소형함 이탈리아함 소련함 영국함 기타 |
레지아 마리나 Regia Marina | ||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 잠수함/SSV | |
마르첼로급 잠수함 classe Marcello | ||
10번함 | 코망당테 카펠리니 (TI) Comandante Cappellini | |
그리엘모 마르코니급 잠수함 classe Marconi | ||
4번함 | 루이지 토렐리 (TI) Luigi Torelli | |
구축함/DD | ||
마에스트랄레급 구축함 classe Maestrale | ||
1번함 | 마에스트랄레 Maestrale | |
2번함 | 그레칼레 Grecale | |
3번함 | 리베치오 Libeccio | |
4번함 | 시로코 Scirocco | |
경순함/CL | ||
두카 델리 아브루치급 경순양함 Classe Duca degli Abruzzi | ||
1번함 | 루이지 디 사보이아 두카 델리 아브루치 (Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi) | |
2번함 | 주세페 가리발디 (Giuseppe Garibaldi) | |
중순양함/CA | ||
차라급 중순양함 classe Zara | ||
1번함 | 차라 (Zara) | |
3번함 | 폴라 (Pola) | |
항공모함/CV | ||
아퀼라급 항공모함 portaerei L'Aquila | ||
네임쉽 | 아퀼라 (Aquila) | |
전함/BB | ||
비토리오 베네토급 전함 classe Vittorio Veneto | ||
2번함 | 리토리오 (Littorio) | |
4번함 | 로마 (Roma) | |
콘테 디 카보우르급 전함 classe Conte de Cavour | ||
1번함 | 콘테 디 카보우르 (Conte de Cavour) |
기본 | 중파 |
改 기본 | 改 중파 |
nuovo[1] 기본 | nuovo 중파 |
1. 소개
| |||
개장차트 | |||
콘테 디 카보우르 → 콘테 디 카보우르 改 (Lv48 + 개발자재X30 + 고속건조재X10) → 콘테 디 카보우르 nuovo (Lv74 + 개발자재X50 + 고속건조재X20) | |||
도감설명 | |||
Conte di Cavour級戦艦、一番艦、Conte di Cavourよ。そう、第一大戦中に建造された、弩級戦艦。…何?小さいってから舐めないでだよ。近代化改装で今風の高速戦艦になったんだから。第二次改装も予定していたし。 콘테 디 카보우르급 전함 1번함, 콘테 디 카보우르야. 그래, 세계 1차 대전중에 건조된 드레드노트급전함이야. ...뭐? 작다고 얕보지마. 근대화 개장으로 요즘 유행하는 고속전함이 됐으니깐. 제2차 개장도 예정돼 있었거든. | |||
일러스트레이터 | 지지 | 성우 | 이이다 히카루[2] |
2. 성능
초기 스펙이 저속 인데다가 철갑탄, 삼식탄, 대형전탐, 사령부시설 등을 장비하지 못 하지만 개장을 하면 그제서야 고속으로 바뀐다. 1차 개장 때에는 어뢰발사관을 철거한 것을 반영하여 뇌장 수치가 삭제되지만, 2차 개장 때는 다시 돌아와서 콩고급 改二丙의 보급형 버전 내지 이탈리아판 비스마르크 정도로 사용할 수 있다.저속임에도 고속전함과 분류되는 강구트와 다르게 개장전에는 전함으로 분류되다 1차 개장 이후에는 고속전함으로 분류된다. 속도 자체도 고속이기 때문에 강구트보다 편성 조건에서 자유롭다고 볼 수 있다.
3. 드랍 해역
2021년 여름 이벤트 증원수송작전! 지중해의 전투 E-2 클리어 보상 칸무스.4. 기간한정 일러스트
4.1. 2022년 신년
기본 | 중파 |
4.2. 2025년 할로윈
기본 | 중파 |
5. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 |
자기소개 | Buongiorno! Mi chiamo Conte di Cavour. あんたが提督?ん〜。じゃあ、よろしく頼むわ。 | 안녕! 내 이름은 콘테 디 카보우르. 당신이 제독이야? 응~ 그럼 잘 부탁할게. |
Buongiorno! Mi chiamo Conte di Cavour. 提督?うん、いいじゃない。今日もよろしく頼むわ。 | 안녕! 내 이름은 콘테 디 카보우르. 제독? 응, 좋아보이네. 오늘도 잘 부탁할게. | |
Buongiorno! Mi chiamo Conte di Cavour. ガッツリ第二次改装済みだ。これなら負けは…しないぞ! | 안녕! 내 이름은 콘테 디 카보우르. 튼튼하게 제2차 개장을 끝냈어. 이거라면 질것같지...않아! | |
선택시 대사 | Ciao! あんた何?このわしの力がいるわけね? | 안녕! 당신 뭐야? 내 힘이 필요한가 보구나? |
弩級戦艦よ。弩級〜。…えぇ?古い?舐めんな! | 드레드노트급 전함이라고 드레드노트급~ ...뭐? 낡았다고? 얕보지마! | |
あぁ、Littorio。あんたたちちゃんとやってんの?…そう。ならいいけど。先輩に恥かかせないでよ。 | 아아, 리토리오. 너 제대로 잘 하고 있는거 맞아? ...그래. 그럼 상관없지만. 선배 얼굴에 먹칠하게 하지마. | |
선택시 대사(改) | あぁ、えっとなんだけ…今はItalia?まあ、いいわ。あんたたちちゃんとやってる?…そう。ならいいけど。先輩のこなわし恥かかせないでよ。 | 아아..뭐였더라... 지금은 이탈리아? 뭐, 어쨌든 너네들 제대로 잘하고 있는거 맞지? ...그래, 그럼 상관 없지만. 선배 얼굴에 먹칠하게 하지마. |
선택시 대사(결혼(가) 이후) | 何々?あんた、珍しいく元気がないね。大丈夫。私がついてる。大船に乗ったつもりで…えぇ?小さい?へぇ、舐めたとか、こいつ……まあ、いいわ。安心なさい。 | 왜그래? 당신 웬일로 기운이 없네. 괜찮아. 내가 있잖아. 큰 배에 탔다고 생각해... 뭐? 작다고? 호오~ 얕봤다 이거지..이게... 뭐, 됐어. 걱정 마. |
결혼(가) | Ciao! あんたいつも元気そうね。えぇ?なにこれ?わしに?……あんた…あんたのくせに…生意気ね。まあ、もらっとくけど……Grazie. | 안녕! 당신은 언제나 기운이 넘치네. 뭐? 뭐야 이게? 나한테 준다고? ...당신 주제에... 건방지네. 뭐, 일단은 받아두겠지만....고마워. |
전적표시창 진입 | そう、いつの時代だって情報は大事。そうよ。 | 그래, 어느 시대든 정보는 중요한 법. 그렇고말고. |
함대 편성시 | 弩級戦艦Conte di Cavour, 出撃!あんたたち、ついてきなさい! | 드레드노트급전함 콘테 디 카보우르, 출격! 너희들 잘 따라와! |
改弩級戦艦Conte di Cavour, 出撃!あんたたち、ちゃんとついてきなさい! | 개드레드노트급전함 콘테 디 카보우르, 출격! 너희들 제대로 잘 따라와! | |
最新艤装のConte di Cavour, 出撃よ!みんな、ちゃんとついてきなさい! | 최신개장 콘테 디 카보우르, 출격이야! 다들 잘 따라오도록 해! | |
개수/개장 | まあ、もらっていといてあげる。 | 뭐 일단은 받아둘게. |
まあ……いいんじゃない。へぇ〜。 | 뭐... 쓸만해보이네. 흐음~ | |
まあ、いいとしましょう。 | 뭐 괜찮은걸로 해둘게. | |
개수/개장(改) | Grazie! もらっていといてあげる。 | 고마워! 잘 받아둘게. |
보급 | Grazie! まだまだ戦うわ。 | 고마워! 아직 한참 더 싸울수있어. |
입거시 | にゃあ。やられた。まあ、仕方ない。 | 냐아... 당해버렸어. 뭐, 어쩔수 없지. |
입거시(중파 이상) | 着底しちゃうじゃん?冗談じゃない。まだまだ働くから。 | 착저하다니 말도 안돼. 아직 난 움직일수 있거든. |
건조 완료시 | 新しいやつか?まあ、いいけど。 | 새로운 애인가? 뭐, 상관없지만. |
함대 귀항시 | 作戦完了。おつかれってね? | 작전완료. 수고했어. |
출격시 | 艦隊旗艦、Conte di Cavour、抜錨だ。地中海はわしらのだ。あんたたちの自由にはさせないから。 | 전함기함, 콘테 디 카보우르, 발묘다. 지중해는 우리거야. 너희들 마음대로 날뛰게 두지 않아. |
艦隊旗艦、Conte di Cavour、抜錨する。世界の海も任せて。あいつらの自由にはさせないから。 | 전함기함, 콘테 디 카보우르, 발묘할게. 전세계의 바다를 맡겨줘. 그자식들 마음대로 날뛰게 두지 않을거니깐. | |
전투 개시 | 敵艦発見。いい、あんたたち?締めていくわ。砲撃戦、良い。さあ、やるわよ。 | 적함발견. 너희들 알겠어? 빡쎄게 가보자. 포격전, 준비. 자, 시작이야. |
공격시 1 | くらーえ! | 먹어라! |
공격시 2 | 第一、第二主砲。いい?撃って! | 제1, 제2 주포. 준비됐어? 쏴라! |
야간전 돌입시 | まだまだ夜だって、お若いのに負けるかっての。 | 밤이여도 아직 난 젊거든. 질까보냐. |
まだまだ夜だって、あんたたちには負けるかって。 | 밤이여도 아직 난 젊거든. 너희들한테 아직 지지않아. | |
この改装行けてるよ。夜だって、もうあんな連中には負けるかっての。 | 개장이 꽤나 잘됐거든. 밤이여도 더이상 저런 놈들한테 지지않아. | |
MVP 획득 | あんたたちにはまだまだ負けないってことよ。どう見てた?まあ、そうね。参考にしてもいいわよ。 | 너희들한텐 아직 밀리지 않는다 이거야. 어때 보고 있었어? 뭐, 그렇겠지. 참고로 해도 괜찮아. |
피격 소파 | うえ! | 으에! |
にゃにゃにゃ! | 냐냐냐! | |
피격(중파 이상) | ち…若ぞクセに…わしは舐めなよ! | 쳇.. 머리도 피도 안마른게... 날 얕보지마! |
굉침 | いやだ…いやだいやだ…着底しない…どこまでも沈む……で……これが沈むということ……これが…ありえない… | 싫어...싫어싫어싫어...착저하지 않아... 어디까지 가라앉는걸까... 이게 가라앉는단 거구나... 이게.... 말도안돼... |
방치 | 主砲?確かに少し小さいけど……何?放れば大きくなるし。 | 주포? 확실히 조금 작긴 하지만... 뭐? 깎으면 커지거든. |
방치 (改) | 主砲?そうよ。放って大きくしたわ。これならどうよ? | 주포? 맞아. 깎아서 크게 만들었어. 이거라면 쓸만하지? |
5.1. 시보
시간 | 원문 | 번역 |
0시 | しょうがない。あんたたちのやり方でやってあげるわ。簡単よ、こんなの。このわしに任せなさい。 | 어쩔수 없네. 너희들 방식으로 해줄게. 이런것쯤은 간단하지. 이 나한테 맡겨두도록 해 |
1시 | マル…ヒト…マルマル!ほら、簡単。お茶の声をこんなの。わしの若い頃は…えぇ、今でも若いし。 | 0...1:..00! 거봐 간단하지. 이런건 식은죽 먹기야. 내가 젊었을 적엔.... 아.. 지금도 젊거든! |
2시 | マル…フタ…マルマル!よしよし、問題なかろうって。提督よ、あんたらの作法わしもなれた来たぞ。 | 0...2:...00! 좋았어 좋았어, 누워서 떡먹기잖아. 제독, 당신들이 쓰는 방식도 이제 완벽히 적응했어. |
3시 | マル……サン…マルマル……ちっと眠いな。あぁ、提督、わしにcaffèか?Grazie! | 0...3:...00... 조금 졸리네. 아아, 제독 나한테 커피 타와 준거야? 고마워! |
4시 | マル……ヨン…マル…マル……ふわあ。もうすぐ朝か。少しだけ、休む…にゃ、ふにゃ〜。 | 0...4:...0..0... 흐아~ 곧 있으면 아침이네. 조금정도 쉬어둘까... 냐..흠냐... |
5시 | マルゴ……マルマル……んー…ん?何だ、もう朝か?仕方ない、起きるか。Buongiorno. | 05:...00...으응...? 뭐야 벌써 아침이야? 어쩔수없지, 일어나 보실까. 좋은아침. |
6시 | マル…ロク……マルマル……行くぞ!総員起こし!朝だ!艦隊、総員起床!起きろう! | 0...6:...00... 가보자! 함대 전원 기상! 아침이야! 함대 전원 기상! 일어나! |
7시 | マル…ナナ……マルマル……朝飯はそうだな、briocheとcappuccinoでいいな?提督の分も一応良いしたよ。よし、いいぞ。召し上がれ。 | 0...7:...00...아침밥은..그렇지, 브리오슈랑 카푸치노면 되겠지? 제독것까지 일단 준비해뒀어. 그래, 맛있게 많이 먹어. |
8시 | マル…ハチ……マルマル……さあ、海に出るか?地中海でも、どこでも、海をいいよね?あんたもそう思う?よし! | 0...8:...00... 자, 바다로 나가볼까? 지중해든 어디든 바다는 참 좋지? 당신도 그렇게 생각해? 그래! |
9시 | マル…キュ……マルマル……やはりいいな、海。まずは艦隊演習からか?はぁ〜、でかい船は多いな。 | 0...9:...00... 역시 바다는 좋네. 먼저 함대 연습부터 해야되겠지? 하아~ 커다란 함선들이 많네. |
10시 | ヒト…マル……マルマル……あの戦艦は?ほぉ〜。あれが高速戦艦金剛と、比叡か?やりそうなつらだ。あのでかいのは?ほぉ〜、あれが大和か?あれが…すごいな。あれが戦艦か? | 1..0:...00... 저 전함은?! 호오~ 저것이 고속전함 콩고랑 히에이야? 꽤나 실력들이 출중해보이는걸. 저 큰거는? 호오~ 저것이 야마토 구나? 저게... 굉장한걸. 저것이 전함이로구나? |
11시 | ヒト…ヒト……マルマ…おぉ、AbruzziにGaribaldi、久な。そけんで何より。あぁ、わしか?わしにこのとおり元気…いて、いててて…いえ、まあ、元気。ふん。 | 1...1:...0... 오오, 아브루치랑 가리발디 오랜만이네. 이렇게 다시봐서 감회가 새로워. 아, 나 말이야? 나는 보는바와 같이 잘 지내고... 아고 허리야... 아니, 뭐.. 건강히 잘 지내고있어. 흠. |
12시 | ヒト…フタ……んー。めんどくさい。お昼よ、お昼。お昼わね、面白いものを作ってみた。これよ!バジル味のおにぎり。どうかな?食べてみて。わしはイケると思うんだけど。 | 1...2:... 아, 귀찮아. 점심이야 점심. 맛있는 것들을 만들어봤어. 이거야! 바질 맛 주먹밥. 어떤지 한번 먹어봐. 난 꽤 괜찮을거라고 보거든. |
13시 | ヒト…サン……マルマル…どうだった、バジルおにぎり?ダメ?イケる?……やっぱダメ?へ、そうか。文化の出会い的なひらめき感じたんだけど、ダメか。ん〜。 | 1..3:...00... 바질 맛 주먹밥은 어땠어? 별로야? 맛있었어?... 역시 별로였어? 아, 그래. 서로다른 문화간의 만남이 번쩍였었는데 별로였구나. 으음~ |
14시 | ヒト…ヨン……マルマル…まあ、AbruもGariもてきとなこといいながら、一つしか食わんかったし。仕方ない。また別のお試作してみる。あんたまたひしょくしてよ。頼むわ。 | 1..4:...00...뭐 아브랑 가리도 에둘러 말하기나하고.. 일단은 뭐 한입 맛봤으니깐. 어쩔수없지. 또 다른 시험작은 만들어봐야지. 당신 또 시식해 줘야돼? 부탁할게. |
15시 | ヒト…ゴ……マルマ…ほぉ、コンゴウ!あんた、早いだってんな。夜戦も強いって。わしも負けんぞ。負けん。 | 1...5:...0...호오, 콩고! 너 꽤나 빠르다고 하던데. 야전도 강하다면서? 나도 아직까진 지지않아. |
ヒト…ゴ……マルマ…ほぉ、コンゴウ!わしも第二次改装を施したぞ。うん、これならあんたたちにを負けんぞ。わぁ、友に同じ敵と戦う楽しみだ!ねぇ、コンゴウ? | 1...5:..0..호오, 콩고! 나도 2차개장은 마친 참이야. 응, 이거라면 너희들한테도 지지않아. 와~ 친구이면서 같은 적이랑 함께 싸우는게 기대되는걸! 그치, 콩고? | |
16시 | ヒト…ロク……ん?あの戦列は?…あれがそうか、我がItaliaの最新鋭戦艦というやつか?ふむ、四番艦、彼女がRomaってやつか。いい面構えだ。さぞ戦歴を残したことだろう。って、何!?冗談だろう?マジか…時代は厳しいな。 | 1...6.. 응? 저 전함 행렬은?... 그렇구나, 저게 우리 이탈리아 최신형 전함들이란 거구나? 흠, 4번함인 그녀가 로마라 하는구나. 낯짝은 괜찮아보이는걸. 분명히 전함계의 한획을 그었겠지. 뭐라고!? 농담이지? 정말...? 시대란건 가차없구나. |
17시 | ヒト…ナナ……マルマル。ふむ、Romaよ、頑張れ。わしも応援してるぞ…って…何?老つるだと?あんたな、わしを誰だと思ってる!?わしは弩級戦艦の…えぇ?超弩級?…そ、それがなんだ!戦は性能だけではない! | 1..7:..00..흠, 로마여, 힘내거라. 나도 응원하고 있어... 뭐라고? 꼰대짓 하지 말라고? 너 나를 누구라고 생각하는거야!? 난 드레드노트급전함의... 뭐? 초드레드노트급? ... 그..그게 어쨌단건데! 싸움은 성능이 다가 아니거든! |
18시 | ヒト…ハチ……マルマル。しかしなんだ。我が海軍は少し見ない間に、こんな生意気なガキが増えたもんだ。嘆かわしい!何だ提督よ?Trattoriaに?えへ、行こう! | 1...8:...00. 근데 대체 뭐지? 우리 해군에 안본새에 이렇게나 건방진 애들이 늘었다니. 한탄스럽기 짝이없구나! 왜그래 제독? 트라토리아에 가자고? 에헤, 그래! |
19시 | ヒト…キュ……マルマル。ここがtrattoriaマミヤか?どれ…おぉ、少し独特だが、いい匂いだわ。ん?うちとこの駆逐艦も来てるのか?何がうまいんだ?わかった、ここにあんたを任せる。うまいの頼むわ! | 1...9:...00. 여기가 트라토리아 마미야 구나? 어디보자..오오, 살짝 독특하다만 좋은 냄새가 나. 응? 우리쪽 구축함들도 와있는건가? 맛있는 것좀 추천해줄래? 알았어, 여긴 너한테 맡길게. 맛있는걸로 부탁할게! |
20시 | フタ…マル……マルマル。おぉ、Gangutじゃん!何だ、なんか妙に安心するぞ。飯もうまいし。うえ?身内の重巡?…知らんがな。へぇ?Zara級かよ。 | 2..0:...00. 오오, 강구트 잖아! 뭔가 묘하게 안심이 되는걸. 밥도 맛있고. 으에? 우리쪽 중순? ... 잘 모르겠는데. 아아 자라급 말하는 거구나. |
21시 | フタ…ヒト……マルマル。なんだろうな、身内と思われたくないから、Zara級のことはZaraに任せて。食うよ、飲むよ。Gangut、弩級戦艦に乾杯!ぐ、ぐ、ぐ、くはぁ! | 2..1:...00. 왜일까. 우리쪽 애들이라고 딱히 생각하고 싶지 않으니깐 자라급은 자라한테 맡겨두자. 일단 먹고 마시는거야. 강구트, 드레드노트급 전함에건배! 꿀꺽 꿀꺽 꿀꺽 크하~! |
22시 | フタ…フタ……マルマル。あのクソ弩級戦艦め、アホみたいにをこつぎあがって。ワインを飲め!ワインを!いててて。少し飲みすぎた。提督、水。水。 | 2...2:..00. 저 망할 드레드노트급 전함 자식, 겁쟁이가 날 바보취급하다니. 어서 와인을 더 마셔! 와인을! 아파라..!! 조금 너무 과음했나. 제독 물좀 갖다줘. |
23시 | フタ…サン……マルマ…あぁ、水か?大丈夫。もうしらふ。今日も色々あったな。バカみたいだが…なんか楽しいな。幸せってやつかも。いや、空でもない。明日も…頼むわ! | 2...3:..00... 아아 물 이야? 괜찮아. 술기운은 다 날아갔으니깐. 오늘도 여러일들이 있었지. 바보같았지만... 뭔가 즐거웠어. 이런게 행복인걸까. 아니, 아무것도 아니야. 내일도... 잘 부탁할게! |
5.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
6. 2차 창작
작고 어린 외형이나 어뢰가 장비된다는 점등에서 구축함으로 착각당하는 네타가 있다. 키요시모의 경우 전함이 되는데 성공한 구축함으로 착각하는 경우도자기를 지칭할 때 와시를 쓰는 거 외에는 노인 말투를 많이 쓰지는 않지만 함령 덕분에 카미카제급처럼 종종 거유 로리바바 취급당한다.