최근 수정 시각 : 2024-05-29 06:24:33

제이미



1. 개요2. 실존 인물3. 가공 인물4. 뮤지컬 제이미(뮤지컬)

1. 개요

{{{#!folding 야코브의 명칭변형 펼쳐보기(클릭)
{{{#!wiki style="margin: -6px -6px -13px"
어원
히브리어 야코브, 야곱 יעקב (Ya'akov)
아랍어 야쿠브, 야쿱 يعقوب
고대 그리스어 야코보스, 야고보 Ἰακώβ ‎(Iakṓb)
라틴어 야코부스 Iacobus [ˈja.kɔ.bʊs/ˈjaː.ko.bus]
서구권 이름
독일어 야코프, 야코부스 Jakob [ˈjaːkɔp] / Jakobus [ja|koːbʊs]
라트비아어 예캅스 Jēkabs
러시아어, 불가리아어 야코프 Яков
리투아니아어 요쿠바스 Jokūbas
벨라루스어 야카우 Якаў
세르보크로아트어 야코브 Jakov
아일랜드어 셰이머스, 셰머스 Séamus
에스토니아어 야구프, 야고브 Jaagup, Jaakob
영어 제이콥, 제임스, Jacob [d͡ʒeɪkəb] / James [d͡ʒeɪms/-z] / Jack
우크라이나어 야키우 Яків
이탈리아어 자코베, 자코모, 디에고 Giacobbe / Giacomo [ˈdʒaːkomo] / Diego
스페인어 디에고, 하이메(하메스), 하코보
차이메, 이아고, 자우메
Diego, Jaime(James), Jacobo
Chaime, Iago, Jaume
포르투갈어 티아구(치아구), 디오구(지오구) Tiago, Diogo
프랑스어 자콥, 자크 Jacob [ʒakɔb] / Jacques [ʒɑk]
헝가리어 여커브, 야코브 Jakab, Jákob
기타 지역 발음
한국어 야곱, 야고보
중국어 야거, 야거부 雅各 [yăgè], 雅各布 [yăgèbù]
일본어 야코부 ヤコブ
다른 명칭변형 둘러보기 }}}}}}


Jamie

영미권의 이름. 제임스(James)의 약칭으로 남녀 양쪽으로 두루 쓰인다.

변형으로는 Jay´mi, Jaimee, Jamee, Ja'mie, Jamey, Jaymie, Jayme, Jey´mi, Jeymi, Jeimy, Jeimi, Jaymee 등이 존재한다.

철자가 거의 똑같은 스페인어 이름인 하이메(Jaime)와도 자주 혼동되며, 실제로 영미권 인물이 Jaime라는 이름을 쓰면서 '제이미'로 읽는 케이스도 있다. 둘은 똑같이 야고보의 이름에서 변형됐다는 공통점이 있지만, 서로 직접적으로 영향을 주고받은 관계성은 없다. 영문 이름 Jamie는 영어 이름 James의 애칭으로 만들어진 것이고, 스페인어 이름 Jaime는 야고보의 이름이 이베리아 반도 동부 지방에서 수 대에 걸쳐 변형된 것이다. 영문 위키백과 Jaime 문서 참조.[1] 그래서 영 저스티스 시즌 2에 등장하는 히어로인 블루비틀의 본명을 제이미가 아닌 하이메로 부른다.

2. 실존 인물

3. 가공 인물

4. 뮤지컬 제이미(뮤지컬)

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 제이미(뮤지컬) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
[1] 갈리시아어, 카탈루냐어 등 지역 별로 언어가 다양한 스페인 특성상 야고보가 Jaime로 변용된 것은 스페인 동부 지방에 그치는 것으로 추정된다. 카탈루냐에서는 '자우메'(Jaume), 서부(혹은 남부) 지방 방언에서는 '이아고'(Iago)로 변형됐다. 이 '이아고'라는 변형과 연관돼 '성 이아고'를 표기한 것이 인명 '산티아고'(Santiago)로 변용되기도 했다.[2] 본명은 에릭 말론 비숍이다.[3] 이전에 사용하던 랩네임이 JAM1E이다.