{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#e3e3e3><tablebgcolor=#e3e3e3> | Gen 트랙리스트 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1.5px -13px; font-family: Times New Roman" | 트랙 | 제목 | 길이 |
1 | | 3:54 | |
2 | Mad Hope (feat. Louis Cole, Sam Gendel, Sam Wilkes) | ||
3 | Star | 2:41 | |
4 | Glitch | ||
5 | | 3:50 | |
6 | 2 (feat. Lee youngji) | ||
7 | Melody | ||
8 | | 4:50 | |
9 | Memories (feat. UMI, Camilo) | ||
10 | 暗闇 (어둠, Kurayami) | ||
11 | | 4:10 | |
12 | | 3:12 | |
13 | Eden (feat. Cordae, DJ Jazzy Jeff) | ||
14 | Sayonara | ||
15 | (이세계혼합대무도회, I Wanna be your Ghost) | 3:45 | |
16 | | 3:31 |
호시노 겐의 솔로 음반 (발매일순) | ||||
<rowcolor=#000000> 디지털 싱글 喜劇 (2022.04.08.) | → | 디지털 싱글 異世界混合大舞踏会 (2022.07.12.) | → | 디지털 싱글 生命体 (2023.08.14.) |
<rowcolor=#F2CB05> [ruby(異世界,ruby=いせかい)][ruby(混合,ruby=こんごう)][ruby(大舞踏会,ruby=たいぶとうかい)] (I Wanna Be Your Ghost) | |
| |
싱글 정보 | |
<colbgcolor=#033E8C><colcolor=#F2CB05> 작사 / 작곡 | <colbgcolor=#ffffff,#191919> 星野源 (호시노 겐) |
편곡 | 호시노 겐, mabanua 코러스 어레인지: 나가오카 료스케 |
안무 | NON, 신고 오카모토[1] |
프로듀서 | 호시노 겐 (총괄, 메인) |
장르 | J-POP, 신스팝, R&B |
러닝타임 | 3:45 |
수록 음반 | Gen |
발매일 | 2022년 07월 12일 |
1. 개요
{{{#!wiki style="margin: -20px -10px -17px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#F2CB05,#033E8C> | <rowcolor=#033E8C,#F2CB05> 보이지 않는 요괴들은 늘 우리의 곁에 있고 우쭐대는 인간들을 웃으면서 지켜보고 있습니다. 이 세상은 하나가 아니고, 인간만의 소유물도 아닌 여러 다른 세계가 넘치는 이 지구에서 모두가 함께 노래 부르고 춤출 수 있으면 좋겠다고 생각하면서 만들었습니다. 이승도 저승도 당신도 나도 다 섞어서 같이 춤춥시다. |
2022년 영화 고스트북 오바케즈칸에 주제곡으로 타이업 된 디지털 싱글이다.
2. MV
異世界混合大舞踏会 (feat. おばけ) (이세계 혼합 대무도회 (feat. 오바케)) MV |
해당 영화의 정식 영문 명칭은 〈Ghost Book Obakezukan〉[2]이지만 해당 M/V의 영문 개요란에는 꿋꿋이 〈Yokaipedia〉라고 써 놓았다.(...)
3. 가사
[ruby(異世界,ruby=いせかい)][ruby(混合,ruby=こんごう)][ruby(大舞踏会,ruby=たいぶとうかい)] |
[ruby(静,ruby=しず)]かに [ruby(時計,ruby=とけい)]の[ruby(針,ruby=はり)]が[ruby(止,ruby=と)]まって 시즈카니 토케-노 하리가 토맛테 조용히 시곗바늘이 멈추고 [ruby(窓,ruby=まど)]から ぬるい[ruby(風,ruby=かぜ)]と[ruby(共,ruby=とも)]に[ruby(来,ruby=き)]たる 마도카라 누루이 카제토 토모니 키타루 창문을 통해 미지근한 바람을 타고 들어오지 [ruby(祭,ruby=まつ)]ることを[ruby(忘,ruby=わす)]れた [ruby(愚,ruby=おろ)]か[ruby(者,ruby=もの)][ruby(達,ruby=たち)]の[ruby(世,ruby=よ)] 마츠루 코토오 와스레타 오로카모노 타치노요 그들을 저버린 어리석은 자들의 세계로 [ruby(枕,ruby=まくら)][ruby(這,ruby=は)]う[ruby(声,ruby=こえ)]がきみに [ruby(囁,ruby=ささや)]いたら 마쿠라 하우 코에가 키미니 사사야이타라 머리맡을 기어가는 목소리가 네게 속삭일 때 おばけが でるぞ 오바케가 데루조 요괴가 나올 거야 [ruby(耳,ruby=みみ)]のうしろ あの[ruby(世,ruby=よ)]が[ruby(踊,ruby=おど)]る 미미노 우시로 아노요가 오도루 귀 뒤에선 저세상이 춤을 추지 おばけが でるぞ 오바케가 데루조 요괴가 나올 거야 だけど わりとそこまでは[ruby(悪,ruby=わる)]くない 다케도 와리토 소코마데와 와루쿠나이 하지만 그렇게까진 나쁘지 않아 おばけが きみを 오바케가 키미오 요괴가 너를 [ruby(連,ruby=つ)]れて [ruby(視,ruby=み)]えぬ[ruby(世界,ruby=せかい)]を[ruby(遊,ruby=あそ)]ぶ 츠레테 미에누 세카이오 아소부 데려가 보이지 않는 세상에서 놀겠지 おばけは いるぞ 오바케와 이루조 요괴는 진짜 있어 だけど [ruby(生,ruby=い)]きた人よりは [ruby(怖,ruby=こわ)]くないよ 다케도 이키타 히토요리와 코와쿠나이요 그렇지만 살아있는 사람보단 무섭지 않아 [ruby(恨,ruby=うら)]めしや [ruby(恨,ruby=うら)]めしや 우라메시야 우라메시야[3] [ruby(密,ruby=ひそ)]かに きみの[ruby(肩,ruby=かた)]に[ruby(留,ruby=と)]まって 히소카니 키미노 카타니 토맛테 살그머니 네 어깨 위에 올라앉아 この[ruby(世,ruby=よ)]が [ruby(変,ruby=か)]わりゆく[ruby(様,ruby=さま)]を[ruby(観,ruby=み)]てる 코노요가 카와리유쿠 사마오 미테루 이 세상이 변해가는 걸 보고 있지 [ruby(名付,ruby=なづ)]くことで [ruby(我,ruby=われ)]ら[ruby(生,ruby=う)]まれてきた いつの[ruby(日,ruby=ひ)]も 나즈쿠 코토데 와레라 우마레테키타 이츠노 히모 우린 이름이 생기면 태어나지 언제나 [ruby(未知,ruby=みち)]を[ruby(受,ruby=う)]け[ruby(入,ruby=い)]れることが もしできたら 미치오 우케이레루 코토가 모시데키타라 만약 미지의 것들을 받아들일 수 있다면 おばけが でるぞ 오바케가 데루조 요괴가 나올 거야 [ruby(川,ruby=かわ)]の[ruby(向,ruby=む)]こう あの[ruby(子,ruby=こ)]が[ruby(踊,ruby=おど)]る 카와노 무코오 아노코가 오도루 강 너머에서 저 아이가 춤추고 있어 おばけが でるぞ 오바케가 데루조 요괴가 나올 거야 [ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(闇,ruby=やみ)]を [ruby(食,ruby=た)]べながら[ruby(歌,ruby=うた)]いだす 무네노 야미오 타베나가라 우타이다스 마음 속 어둠을 먹으며 노래하지 おばけが きみを 오바케가 키미오 요괴가 너를 [ruby(大人,ruby=おとな)] [ruby(聴,ruby=き)]けぬ[ruby(言葉,ruby=ことば)]で[ruby(笑,ruby=わら)]う 오토나 키케누 코토바데 와라우 비웃겠지 어른들에겐 들리지 않는 말로 おばけは いるぞ 오바케와 이루조 요괴는 진짜 있어 [ruby(側,ruby=そば)]で いつも[ruby(見,ruby=み)]てるから [ruby(覚,ruby=おぼ)]えててね 소바데 이츠모 미테루카라 오보에테테네 곁에서 항상 보고 있으니 잊지 마 [ruby(嘆,ruby=なげ)]く[ruby(民,ruby=たみ)]に [ruby(多様,ruby=たよう)]な[ruby(神,ruby=かみ)]に 나게쿠 타미니 타요우나 카미니 슬퍼하는 사람들, 다양한 신들 [ruby(行,ruby=い)]き[ruby(詰,ruby=づ)]まるこの[ruby(地球,ruby=ちきゅう)]に 이키즈마루 코노 치큐니 숨 막히는 이 지구에 きみが[ruby(創,ruby=つく)]り [ruby(化,ruby=ば)]け[ruby(出,ruby=で)]る 키미가 츠쿠리 바케데루 네가 만들어내면 요괴는 나타나지 おばけが でるぞ 오바케가 데루조 요괴가 나올 거야 [ruby(生,ruby=い)]きて[ruby(踊,ruby=おど)]る ぼくらを[ruby(繋,ruby=つな)]ぐ 이키테 오도루 보쿠라오 츠나구 살아 춤추는 우리를 이어주지 おばけが でるぞ 오바케가 데루조 요괴가 나올 거야 [ruby(涙,ruby=なみだ)][ruby(拭,ruby=ふ)]いて [ruby(遊,ruby=あそ)]ぶしかないからね 나미다 후이테 아소부시카 나이카라네 눈물 닦고 노는 수밖에 없으니까 말이야 おばけが きみを 오바케가 키미오 요괴가 너를 [ruby(残,ruby=のこ)]し [ruby(視,ruby=み)]えぬ[ruby(世界,ruby=せかい)]へ[ruby(帰,ruby=かえ)]る 노코시 미에누 세카이에 카에루 두고 보이지 않는 세계로 돌아가지 おばけは いるぞ 오바케와 이루조 요괴는 진짜 있어 さらば [ruby(生,ruby=い)]きる[ruby(人,ruby=ひと)]たちよ [ruby(気,ruby=き)]をつけてね 사라바 이키루 히토타치요 키오츠케테네 살아있는 자들아, 안녕 잘 있어 [ruby(恨,ruby=うら)]めしや [ruby(恨,ruby=うら)]めしや 우라메시야 우라메시야 |
4. 음악 배경
(인용 출처: 호시노 겐, 이세계혼합대무도회를 말하다 (올 나이트 닛폰))영화 측에서 호시노 겐에게 '뭔가 즐겁고 춤추고 싶어지는 그런 이미지의 곡'을 만들어 달라는 의뢰를 넣었다. 호시노 겐은 귀신이 영화에 엄청 나오는 걸 보고, 옛날 일[4]을 한 번 더 하는 게 아니라 이제 영문을 모르는 댄스 음악을 만들려고 생각했다.
이 세상 댄스 음악이라기보다는 저 세상 댄스 음악 같은 걸 만들고 싶다는 게 제일 처음 발상이었죠. 그런데 문득 생각난 게 SAKEROCK이라는 밴드 당시에 릴리스한 'YUTA'라는 앨범이에요.
SAKEROCK의 초기 앨범인 YUTA를 자체 제작으로 팔던 당시에 본인이 직접 홍보글 같은 걸 썼는데, 그 곳에 '이 CD가 있으면 저승에서 신나게 춤을 출 수 있어요' 등의 홍보글을 썼다고 한다. 이 'YUTA' 앨범은 스기우라 시게루[5] 의 만화 등을 모티브로 하고 있었는데, 스기우라 시게루의 '왠지 이 세상인지 저 세상인지 모르면서도 즐거운, 엉뚱한 세계관'을 호시노 겐이 되게 좋아해서 스기우라 시게루를 밴드로 하면... 같은 영문 모를 아이디어를 가지고 만들었다고 한다.그 감각이 불현듯 생각나서. 그게 제 안에 원래 있는 감각이긴 했어요. 뭔가, 저승과 이 세상이라는 것을, 이른바 피안이라든가, 같은 것. 그래서, 역시 여름은 귀신이라든가, 그런 화제를 함으로써 조금 죽음을 생각한다든가. 그런 여러 가지 일들이 제가 좋아하는 모티브였고 지금의 제 음악, 앞으로 하고 싶은 음악에서 하고 있지 않은 모티브였기 때문에 그걸 해나가고 싶다는 생각으로 (곡을 만들기 시작했죠).
그러니까 저승에 있는, 예를 들면 귀신이라든지, 나머지는 요괴일까? 그런 것들. 그리고 돌아가신 분이라든지, 조상이라든지, 그런 여러 가지 전부와 그리고 인간 전부가 뭔가 즐겁게 춤을 추면 좋을 텐데라고 하는 그런 마음으로, 그래서 엉망진창인 곡으로 만들고 싶다는 생각이 들어서, 되게 재미있는 그런 곡으로 하고 싶었어요. 가사도 뭔가 일반 제목 같은 걸 붙이면 전혀 재미가 없었거든요.
그러니까 저승에 있는, 예를 들면 귀신이라든지, 나머지는 요괴일까? 그런 것들. 그리고 돌아가신 분이라든지, 조상이라든지, 그런 여러 가지 전부와 그리고 인간 전부가 뭔가 즐겁게 춤을 추면 좋을 텐데라고 하는 그런 마음으로, 그래서 엉망진창인 곡으로 만들고 싶다는 생각이 들어서, 되게 재미있는 그런 곡으로 하고 싶었어요. 가사도 뭔가 일반 제목 같은 걸 붙이면 전혀 재미가 없었거든요.
5. 참여 뮤지션 및 스태프
Produced by Gen HoshinoLyrics, Music & Arrangement: Gen Hoshino
Vocal, Chorus, Prophet-5, DX-7, Juno-6, Jupiter-8, OB-Xa, Minimoog, Matrix-12, PPG Wave2.0, Emulator II, CZ-101, Music Easel, Theremin, STVC, Synthesizer, Programming: Gen Hoshino
Electric Bass, Rhodes, DX-7, Juno-6, Jupiter-8, OB-Xa, Minimoog, MS-20, Clavinet, Theremin, Synthesizer, Programming: mabanua
Electric Guitar, Chorus: Ryosuke Nagaoka
Two Voice, STVC: Tadataka Unno
Chorus: Book Boy [CV: Rie Kugimiya], Ittan-momen [CV: Hiro Shimono], Yamabiko [CV: Tomokazu Sugita]
Co-Arrangement: mabanua
Chorus Arrangement: Ryosuke Nagaoka
Recorded by Shojiro Watanabe, Shu Saida, mabanua
Assisted by Satoshi Goto, Hiroshi Manabe
Mixed by Shojiro Watanabe
Mastered by Takahiro Uchida
[1] 미우라 다이치, King & Prince, AAA 등의 안무를 담당한 적 있는 일본의 댄서. NON의 남편이기도 하다.[2] Obakezukan이 뒤에 붙는 경우도 있고, IMDb나 넷플릭스에는 〈Ghost Book〉으로 기재되어 있다.[3] 일본에서 귀신이 나올 때 하는 말이다. 대충 '한스럽구나, 원통하구나.'의 뜻에 가깝다.[4] YELLOW DANCER와 恋. 恋(코이)의 경우, '즐겁고 춤추고 싶어지는 팝 적인 곡'이라는 드라마의 요청으로 만들어졌다.[5] 일본의 만화가. 유머 및 개그 만화를 주로 그렸으며, 열광적인 인기를 끌었다. 독특하면서도 독자적인 색깔이 강렬한 작풍을 가지고 있으며, 일본 만화 역사에서는 정형화하기 어려운 이단이라는 평가를 받았다.