- [가사]
- 悲しいなら『悲しい』と泣けばいいのに
카나시이나라 카나시이토 나케바이이노니 슬픈 날엔 슬프다며 울면 될 텐데
どうして僕ら強がっちゃうのかな 도오시테 보쿠라 츠요갓챠우노카나 왜 우리는 강한 척을 해버리는 걸까
それが大人の証拠ならば 소레가 오토나노 쇼오코나라바 그것이 어른의 증거인 것이라면
どうして成長を拒めないのかな 도오시테 세이쵸오오 코바메나이노카나 왜 성장하길 거부할 순 없는 것일까
膝を抱えて涙に浸る時間は 히자오 카카에테 나미다니히타루 지칸와 무릎을 껴안고 눈물에 젖는 시간은
いけないの? 이케나이노? 안되는 거야?
🍋
光とも喧嘩はするよ 히카리토모 켄카와 스루요 빛이라도 다투긴 하는 걸
闇すらも一緒に踊れたら 야미스라모 잇쇼니 오도레타라 어둠이라도 함께 춤을 출 수 있다면
才能と言う武器を持たない 사이노오토이우 부키오 모타나이 재능이라는 무기를 갖지 못한
日常の兵士は 니치죠오노 헤이시와 일상의 병사는
威圧と嘘八百で戦場を乗り切る 이아츠토 우소 핫파쿠데 센죠오오 노리키루 과시와 거짓 팔 할로 전장을 헤쳐 나가네
これも才能と言われちゃあ 코레모 사이노오토 이와레챠아 이것도 재능이라고 불리우는 것이라면
もうぼくはお呼びじゃ無い 모오 보쿠와 오요비쟈나이 이제 나는 쓸모가 없어
誰の足元にも及ばない 다레노 아시모토니모 오요바나이 그 누구의 발밑에도 미치지 못해
🫐
優しさはこの世界で 야사시사와 코노세카이데 상냥함은 이 세상에서
一番寂しいものかもしれないね 이치반 사비시이 모노카모 시레나이네 가장 외로운 감정일지도 몰라
耐えられない世 いっそ崩れてしまえば 타에라레나이요 잇소 쿠즈레테시마에바 견디기 힘든 세상, 차라리 무너져버렸으면
奇跡で産み出された兵器が 키세키데 우미다사레타 헤이키가 기적으로 탄생한 병기가
手足生やして毒ガス撒き散らす 테아시 하야시테 도쿠가스 마키치라스 팔다리 움직이며 독가스를 마구 뿌려대
意味なんて無いよ 息なんてしたくもない 이미난테 나이요 이키난테 시타쿠모나이 의미같은 건 없어, 숨 같은 건 쉬고 싶지도 않아
最初にもいったけれど もういっそ 사이쇼니모 잇타케레도 모오잇소 처음에도 말했지만 이젠 그냥
全部なかったことにしようよ 젠부 나캇타코토니 시요오요 전부 없었던 일로 하자
🤖
ほとほと愛想が尽きる 호토호토 아이소가 츠키루 자꾸자꾸 사랑이 옅어져
こちらがニコリとしても 코치라가 니코리토 시테모 내가 싱긋 웃어보여도
あなたはニコリともしない 아나타와 니코리토모 시나이 당신은 싱긋 웃어주지도 않아
サヨナラは使い古しの体に仕舞い 사요나라와 츠카이후루시노 카라다니 시마이 이별(죽음)은 낡은 몸의 최후
歩くように 空を飛んで 終い 아루쿠요오니 소라오톤데 시마이 마치 걷는 것처럼, 하늘을 날아서 끝맺어
🫧
ひとひらの命は救われない 히토히라노 이노치와 스쿠와레나이 한 장의 목숨은 구원받지 못해
画面越しでハロー グッドバイ 가멘고시데 하로오 굿바이 화면 너머로 헬로, 굿바이
話し方も名前も性別も癖も 하나시카타모 나마에모 세이베츠모 쿠세모 말투도 이름도 성별도 버릇도
住む街も大好きな人も 스무 마치모 다이스키나 히토모 사는 곳도 사랑하는 사람도
何も知らない愛すべき隣人 나니모 시라나이 아이스베키 린진 아무것도 모르는 사랑해야 할 이웃
きみはきみを投げ捨てて迄 키미와 키미오 나게스테테마데 너는 자신을 희생하면서까지
何を僕に伝えたかったの? 나니오 보쿠니 츠타에타캇타노? 나에게 무엇을 전하고 싶었던 거야?
世界の終わりは君の終わり 세카이노 오와리와 키미노 오와리 세상의 종말은 너와의 이별
🌎
耐えられない世 いっそ崩れてしまえば 타에라레나이요 잇소 쿠즈레테시마에바 견디기 힘든 세상, 차라리 무너져버렸으면
奇跡で産み出された兵器が 키세키데 우미다사레타 헤이키가 기적으로 탄생한 병기가
手足生やして毒ガス撒き散らす 테아시 하야시테 도쿠가스 마키치라스 팔다리 움직이며 독가스를 마구 뿌려대
意味なんて無いよ 息なんてしたくもない 이미난테 나이요 이키난테 시타쿠모나이 의미같은 건 없어, 숨 같은 건 쉬고 싶지도 않아
最初にもいったけれど もういっそ 사이쇼니모 잇타케레도 모오잇소 처음에도 말했지만 이젠 그냥
全部なかったことにしようよ 젠부 나캇타코토니 시요오요 전부 없었던 일로 하자
🌨️
まるで明日の天気予報 마루데 아시타노 텐키요호오 이건 마치 내일의 일기예보
優しい音楽を 繰り返す 야사시이 온가쿠오 쿠리카에스 상냥한 음악을 반복하네
まるで語り継がれる子守唄 마루데 카타리 츠가레루 코모리우타 이건 마치 전해내려지는 자장가
優しい音楽を 繰り返す 야사시이 온가쿠오 쿠리카에스 상냥한 음악을 반복하네
🌱
(耐えられない世 意味なんて無い世) (타에라레나이요 이미난테 나이요) (견디기 힘든 세상, 의미도 없는 세상)
💧
耐えられない世 いっそ崩れてしまえば 타에라레나이요 잇소 쿠즈레테시마에바 견디기 힘든 세상, 차라리 무너져버렸으면
奇跡で産み出された兵器が 키세키데 우미다사레타 헤이키가 기적으로 탄생한 병기가
手足生やして毒ガス撒き散らす 테아시 하야시테 도쿠가스 마키치라스 팔다리 움직이며 독가스를 마구 뿌려대
意味なんて無いよ 息なんてしたくもない 이미난테 나이요 이키난테 시타쿠모나이 의미같은 건 없어, 숨 같은 건 쉬고 싶지도 않아
最初にもいったけれど もういっそ 사이쇼니모 잇타케레도 모오잇소 처음에도 말했지만 이젠 그냥
全部なかったことにしようよ 젠부 나캇타코토니 시요오요 전부 없었던 일로 하자
🌎
悲しいなら泣いていいよ 카나시이나라 나이테이이요 슬프면 울어도 괜찮아
苦しいなら縋ればいいよ 쿠루시이나라 스가레바이이요 괴로울 땐 나에게 기대면 돼
最果てで君を救う 사이하테데 키미오스쿠우 최후의 순간 너를 구할게
さてはて何を遺す? 사테하테 나니오노코스? 자, 그럼 이제, 무엇을 남길래? |