최근 수정 시각 : 2024-06-08 21:46:09

アバターパーティー!ドンブラザーズ!

파일:アバターパーティー!ドンブラザーズ!.jpg
아바타로전대 돈브라더즈 삽입곡 - 아바타 파티! 돈브라더즈!
(アバターパーティー!ドンブラザーズ!)
발매일 2022년 11월 23일
작사 야츠데 사부로
작곡 / 편곡 오오이시 켄이치로(大石憲一郎)
노래 모모이 타로(히구치 코헤이)
사루하라 신이치(벳푸 유우키)
키토 하루카(시다 코하쿠)
이누즈카 츠바사(토우타로)
키지노 츠요시(스즈키 히로후미)
모모타니 지로(이시카와 라이조)
소노이(토미나가 유우야)
소노니(미야자키 아미사)
소노자(타카하시 신노스케)

1. 개요2. 듣기3. 가사
3.1. 1절3.2. 2절3.3. 3절
4. 기타5. 둘러보기 틀

[clearfix]

1. 개요

아바타로전대 돈브라더즈의 삽입곡.

2. 듣기

Full 버전

3. 가사

3.1. 1절

가사
ドンブラ­GO! 大集合!
돈브라GO! 다이슈-고-!
돈브라GO! 대집합!

ドンブラGO! 大集合!
돈브라GO! 다이슈-고-!
돈브라GO! 대집합!


わっはっは! 歌え踊れ!
와하하! 우타에 오도레!
와하하! 노래하라 춤춰라!

敵も味⽅も付いてこい!
테키모 미카타모 츠이테 코이!
적군도 아군도 따라오거라!

絶対王者、その名を叫べ!( 桃井タロウ!)
젯타이 오-자, 소노나오 사케베! (모모이 타로!)
절대왕자, 그 이름을 외쳐라! (모모이 타로!)

[ruby(幸福, ruby=しあわせ)]を運ぶ 宅配⼈
시아와세오 하코부 타쿠하이닌
행복을 배달하는 택배 기사

さみしさ埋めよう この出逢い
사미시사 우베요우 코노 데아이
속삭임을 채우는 이 만남들

神輿を担げ ⾏くぞお供ども
미코시오 카츠게 이쿠조 오토모-도모
가마를 들어라 가자꾸나 수행인들아

「さぁ! これで縁ができたな!」
「사아! 코레데 엔가 데키타나!」
「자아! 이걸로 인연이 생겼구나!」

変⼈・教授・[ruby(⾵流⼈, ruby=ふうりゅうじん)]。
헨진・쿄-주・후-류-진
괴짜・교수・풍류인[1]

[ruby(泡沫, ruby=うたかた)]を歌おう、吟遊詩⼈。
우타카타오 우타우, 긴-유시진
물거품을 노래하는, 음유시인

平和を愛する詫び寂びモンキー
헤이와오 아이스루 와비사비 몽키
평화를 사랑하는 와비사비 몽키

ねじねじ⼀つで旅するロンリー
네지네지 히토츠데 타비스루 론리-
꾸불꾸불 하나로 여행하는 론리(Lonely)

空想無双の猿原真⼀!
쿠-소-무소-노 사루하라 신-이치!
공상무쌍의 사루하라 신이치!

浮世におさらば……まだ早いかな?
우키요니 오사라바...... 마다 하야이카나?
속세는 이제 안녕......[2] 아직 이르려나?

「では私から、ここで⼀句……」
「데와 와타시카라, 코코데 잇쿠......」
「그럼 나로부터、여기서 한 수……」

ストップ! 教授! 私の番!
스톱프! 쿄-주! 와타시노 반!
스톱! 교수! 이젠 내 차례![3]

「オニシスター、はるか⾒参!」
「오니 시스타、하루카 켄잔!」
「오니 시스터, 하루카 등장!」

苦しゅうない 苦しゅうない!
쿠루슈-나이 쿠루슈-나이!
문제 없어 문제 없어

溢れる才能 無限⼤!!
아후레루 사이노- 무겐다이!!
넘쳐나는 재능 무한대!!

あの⽇みた虹、⼼に抱いて
아노 히 미타 니지, 코코로니 다이테
그날 봤던 무지개, 마음 속에 안고서

あの輝きも、漫画にすれば
아노 카가야키모, 망가니 스레바
그 반짝임도 만화로 만들어내면

百鬼夜行も ひれ伏す天才!
햣키야쿄-모 히레후스 텐사이!
백귀야행도 무릎 꿇리는 천재!

⿁頭はるかは⽌まらない!
키토 하루카와 토마라나이!
키토 하루카는 멈추지 않아!

ドンブラ­GO! 大集合!
돈브라GO! 다이슈-고-!
돈브라GO! 대집합!

朝から晩まで、アバターパーティー!
아사카라 반마데, 아바타- 파티-!
아침부터 밤까지, 아바타 파티!

ドンブラ­GO! 大集合!
돈브라GO! 다이슈-고-!
돈브라GO! 대집합!

"デコボコ”だらけで構わない!
"데코보코"다라케데 카마와나이!
"울퉁불퉁" 투성이지만 상관하지 않아!

ドンブラコ ドンブラコ
돈브라코 돈브라코
두리둥실 두리둥실

騒いで歌って わっはっは!
사와이데 우탓테 앗핫하!
소란 피우고 노래하고 와하하!

辿り着いた みんな⼀緒に
타도리츠이타 민나 잇쇼니
끝내 도착한 모두가 다같이

ドーンとHappy End!!
돈-토 Happy End!!
돈!하고 Happy End!!

3.2. 2절

가사
闇夜にescape. 運命をplay?
야미요니 escape. 운메이오 play?
어두운 밤에 escape. 운명을 play?

この世は舞台、演じてみせようアイツとの夢!
코노 요와 부타이, 엔지테 미세요- 아이츠토노 유메!
이 세상은 무대니, 연기하는 걸 보여줘 그 녀석과의 꿈을!

⽝塚翼が 逃げて[ruby(one chance, ruby=ワンチャンス)][4]
이누즈카 츠바사가 니게테 one chance
이누즈카 츠바사가 도망쳐 one chance

迫るその⻭⽛ 過去に[ruby(unchained, ruby=アンチェインド)]
세마루 소노 시가 카코니 unchained
다가오는 그 치아, 과거에 unchained

「⾸輪も鎖もおれにはいらない」
「쿠비와모 쿠사리모 오레니와 이라나이」
「목걸이도 목줄도 나한테는 필요 없어」[5]

何も知らない? 愛は知っているさ。
나니모 시라나이? 아이와 싯테이루사.
아무것도 모른다고? 사랑은 알고 있다고.

平凡リーマン 夫婦円満!
헤이본 리-만 후-후엔만!
평범 샐러리맨 부부원만!

雉野つよしが歌います!
키지노 츠요시가 우타이마스!
키지노 츠요시가 노래합니다!

家族のために、今日も労働!
가조쿠노 타메니, 쿄-모 로-도-!
가족을 위해서, 오늘도 노동!

何かあったら、狂気激走!
나니카 앗타라, 쿄-키게키소-
무슨 일이 생기면, 광기격주!

僕だけの太陽 守りたいから……
보쿠다케노 타이요- 마모리타이카라……
나만의 태양을 지키고 싶으니까......

「みほちゃ〜〜ん! ⾒ててね〜!!!!」
「미호쨔〜〜앙! 미테테네〜!!!!」
「미호짜~~앙! 잘 봐줘~!!!!」

お待たせしました桃⾕ジロウ!!
오마타세 시마시타 모모타니 지로-!!
오래 기다리셨습니다 모모타니 지로!!

僕こそヒーロー! みんなの希望!
보쿠코소 히-로-! 민나노 키보-!
나야말로 히어로! 모두의 희망!

熱烈歓迎? もしくは処刑!
네츠레츠 칸게이? 모시쿠와 쇼케이!
열렬환영? 그게 아니라면 사형![6]

僕の中には 僕がもう⼀⼈
보쿠노 나카니와 보쿠가 모- 히토리
나의 안에는 내가 또 한 명

トラウマ抱えた 闇の匂い
토라[7]우마 카카에타 야미노 니오이
트라우마를 걸어오는 어둠의 냄새

あの[ruby(運命, ruby=ほし)]⽬指し ⼆⼈で変わる!
아노 호시 메자시 후타리데 카와루!
저 운명을 향하며 두 사람으로 바뀐다![8]

「アバターチェンジ! ドンドラゴクウ!」
「아바타-첸지! 돈 도라고쿠-!」
「아바타 체인지! 돈 드래고쿠!」

「アバターチェンジ! ドントラボルト……!」
「아바타-첸지! 돈 토라보루토......!」
「아바타 체인지! 돈 토라볼트......!」

ドンブラGO! ⼤優勝!
돈브라GO! 다이유-쇼-!
돈브라GO! 대우승!

寝ても覚めても、アバターパーティー!
네테모 사메테모, 아바타-파티!
잘 때도 깼을 때도, 아바타 파티!

ドンブラGO! ⼤優勝!
돈브라GO! 다이유-쇼-!
돈브라GO! 대우승!

“綺麗に”なんてつまらない!
"키레이니"난테 츠마라나이!
"아름답게"라니 재미 없잖아!

ドンブラコ ドンブラコ
돈브라코 돈브라코
두리둥실 두리둥실

[ruby(明⽇, ruby=あした)]も明後⽇も わっはっは!
아시타모 아삿테모 왓핫하!
내일도 모레에도 와하하!

⽂句なし これでめでたし
몬쿠나시 코레데 메데타시
불만 없이 이걸로 잘 됐구나

ドーンとHappy End!!
돈-토 Happy End!!
돈!하고 Happy End!!

3.3. 3절

가사
花は散り ⼈は堕ち。
하나오 치리 히토와 오치。
꽃잎은 흩날리고[9] 사람은 떨어지고

悪を裁き 世を保つ。
아쿠오 사바키 요오 타모츠。
을 심판하고 세상을 지킨다.

私がソノイ。さぁ「良い夢を……」
와타시가 소노이. 사아 「이이 유메오……」
내가 바로 소노이. 자아 「좋은 꿈을……」

完全無⽋のファッションリーダー
칸젠무케츠노 파숀리-다
완전무결의 패션 리더

欲望刈り取る[ruby(理想, ruby=ゆめ)]のシーカー
요쿠보- 카리토루 유메노 시-카-
욕망을 잡아내는 이상의 Seeker

[ruby(紅い, ruby=あかい)]約束の、エンディングノート
아카이 야쿠소쿠노, 엔딘구 노-토
붉은 약속의, 엔딩 노~트

記す⾔葉は、あの⽉に聞こう
시르스 코토바와, 아노 츠키니 키코-
적어 놓을 말은, 저 달에게 묻네

愛を知る I を知る
아이오 시루 I오 시루
사랑을 알고 I를 알고

純⽩の eye で⾒つめて⽀配?
준파쿠노 eye데 미츠메테 시하이?
순백의 eye로 바라보며 지배해?

あちらもそちらもソノニのとりこ
아치라모 소치라모 소노니노 토리코
이쪽이든 저쪽이든 소노니의 포로

欲に溺れて その⾝を解放
요쿠니 오보레테 소노 미오 카이호-
욕망에 빠져버려 그 몸을 해방

ドックドク ⾼鳴る⼼臓
돗쿠도쿠 타카나루 신조-
두근두근 울리는 심장

ゾックゾク もうイヌのよう?
좃쿠조쿠 모- 이누노요-?
속속 잇따라 이젠 강아지처럼?

「さぁ語れ、お前の愛を」
「사아 카타레、오마에노 아이오」
「자아 말해봐、네녀석의 사랑을」

「笑い⽅を 教えてくれ!」
「와라이 카타오 오시에테 쿠레!」
「웃는 방법을 알려줘!」

喜怒哀楽 どう湧き上がる?
키도아이라쿠 도- 와키아가루?
희로애락 어떻게 솟아나는 거야?

そのバイタル そして⾒つけ出す!
소노 바이타루 소시테 미츠케다스!
그 바이탈 그리고 찾아낸다!

ザワザワ⽬覚め じごくマンガみち
자와자와 메자메 지고쿠 망가미치
와글와글 눈을 떠라 지옥 만화의 길[10]

ただただ燃やせ 創作者[ruby(魂, ruby=だましい)]!
타다타다 모야세 소-사쿠샤 다마시-!
타닥타닥 타올라 창작자의 영혼!

折れぬ槍を持て、おれがソノザだ。
오레누야리오 모테, 오레가 소노자다.
구부러진 창을 들고, 내가 바로 소노자다.

そうだ、オマエが最⾼だ!
소-다, 오마에가 사이코-다!
그래, 네녀석이 최고다!

ドンブラ­GO! 大集合!
돈브라GO! 다이슈-고-!
돈브라GO! 대집합!

どいつもこいつも、アバターパーティー!
도이츠모 코이츠모, 아바타-파티-!
어떤 사람도 이 녀석도, 아바타 파티!

ドンブラ­GO! 大集合!
돈브라GO! 다이슈-고-!
돈브라GO! 대집합!

“バラバラ”のまま進めばいい!
"바라바라"노마마 스스메바이이!
"어질러진" 상태 그대로 나아가면 되는 거야!

ドンブラコ ドンブラコ
돈브라코 돈브라코
두리둥실 두리둥실

どれだけ泣いて笑ったって
도레다케 나이테 와랏탓테
얼마만큼 웃고서 웃어대고

⽬指すは めでたし 最後はみんなで
메자스와 메데타시 사이고와 민나데
노리는 건 경사, 마지막에 다같이

ドーンとHappy End!!
돈-토 Happy End!!
돈!하고 Happy End!!

4. 기타

  • 아바타로전대 돈브라더즈 VS 젠카이저에서 삽입. 노래방에서 하루카가 출판사 직원으로 보이는 인물들의 의뢰를 자기 파트 가사인 "문제 없어 문제 없어"라며 받아넘기며 노래방 기구에 이 곡을 검색한다. 부를려고 했지만, 타로가 찾아온 탓에 부르지 못하고 소노자가 자기 파트를 불렀다.
  • 슈퍼전대 시리즈의 캐릭터 송 가운데 러닝 타임(5분 36초)이 가장 길다.

5. 둘러보기 틀

파일:아바타로전대 돈브라더즈 로고.png
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
등장인물
레귤러 등장 전사
악역 노우토히토츠귀쥬우토
설정
주역 메카(얼터 & 로보타로)무장 및 아이템에피소드 가이드이스터 에그 및 오마쥬
음악
주제가 나야말로 온리 원Don't Boo! 돈브라더즈
삽입곡 키라라 스마일ㆍA Battle Worldㆍ출진! 돈 오니타이진ㆍ너의 히어로ㆍ오직 달만이 아네ㆍ불타오르라! 호룡공신!ㆍ왓쇼이쇼이!ㆍ아바타 파티! 돈브라더즈!ㆍDark・Shark・Rock
관련 작품
극장판 아바타로전대 돈브라더즈 THE MOVIE 신 첫사랑 히어로
스핀오프 아바타로전대 돈브라더즈 VS 아바타로전대 돈부리즈
인풍전대 허리케인저 with 돈브라더즈
폭룡전대 아바레인저 with 돈브라더즈
VS 시리즈 아바타로전대 돈브라더즈 VS 젠카이저
임금님전대 킹오저 VS 돈브라더즈
← 기계전대 젠카이저임금님전대 킹오저 → }}}}}}}}}}}}


[1] 본편 3화 차회 예고에서 신이치가 자신을 소개할 때 썼던 단어들이다.[2] 사루 브라더의 나노리 대사이다.[3] 녹음 현장 촬영본을 보면, 진짜로 하루카가 신이치를 밀치는 걸 볼 수 있다. #[4] 일본에서 '멍멍이'처럼 쓰이는 '왕짱'과 발음이 같다.[5] 본편 2화에서 이누 브라더의 첫 등장 대사이다.[6] 본편 16화에서 지로가 주역들을 사형시킬려고 한 것의 오마주이다.[7] 호랑이를 뜻하는 일본어 '토라'와 발음이 같다.[8] 은색 부분은 선한 지로와 어둠의 지로가 겹쳐서 말한다.[9] 본편 1화에서 소노이의 첫 등장에서 하루카의 꽃다발이 흩날린 것의 오마주이다.[10] 하루카와 소노자가 정식으로 대면한 본편 23화의 부제이다.