<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> ニューダーリン New Darling | 뉴 달링 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | MARETU | |
작사가 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2021년 12월 27일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(뉴 달링,ruby=ニューダーリン)]은 MARETU가 2021년 12월 27일 오후 7시 30분에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 특징 및 평가
소녀 지우개, 독백, 매지컬 닥터와 같은 날짜인 12월 27일에 투고되었다.곡 제목 때문에 이전 곡인 달링과의 연관성을 생각하지 않을 수 없는데, 달링의 PV에서는 엔딩 크레딧이 나오는 것과 뉴 달링의 '시작하자! 진실된 우리들을'이라는 가사를 연관지어볼 수 있다. 동시 재생 시 꽤 잘 어울린다. 여기선 2:23-2:43과 3:02-3:07에 달링 댄스도 섞었다. 매시업 버전
타이포그래피는 주먹 모양인데, 잘 보면 약지 부분에 반지로 추정되는 물건이 끼워져 있는 것을 확인 할 수 있다. 이로써 화자는 누군가의 애인 또는 배우자일 수 있다는 해석도 가능하다. 2017년 9월 29일에 투고한 달링의 가사인 사랑의 안면 스트레이트!(愛の顔面ストレート!)를 연상시키기도 한다.[1]
전주, 간주, 후주에 나오는 주먹과 배경의 형태가 다르다.[2] 후주에 타이포그래피 형태의 주먹이 나오는데, 글자가 반전되어 있다.
1프레임으로 번쩍이는 화면이 여러 번 나오는데, 0:10, 0:49, 1:12에는 하얀색으로 번쩍이고, 2:13에는 붉은색으로 번쩍인다.[3]
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
4. 영상
YouTube |
【하츠네 미쿠】 뉴 달링 【오리지널】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm39813844, width=640, height=360)] |
【하츠네 미쿠】 뉴 달링 【오리지널】 |
5. 가사
プレイミー |
프레이 미 |
플레이 미[4] |
銜え込んだキャンディー |
쿠와에 콘다 캰디- |
단단히 깨문 캔디 |
これ何の代わり? |
코레 난노 카와리 |
이건 뭘 대신한 거야? |
うつむいてばっかり… |
우츠무이테밧카리 |
고개 숙이고만 있을 뿐... |
答えて ニューダーリン! |
코타에테 뉴- 다-린 |
대답해줘, 뉴 달링! |
上っ面 見せかけ 同情 |
우왓츠라 미세카케 도-죠- |
겉으로 보이기엔 동정 |
もう、本当にどうしよう? |
모- 혼토-니 도-시요- |
이제, 정말 어떡하지? |
冷めきった愛情とローション |
사메킷타 아이죠-토 로-숀 |
식어버린 애정과 로션 |
退場不可 ヒーローショウ |
타이죠-후카 히-로-쇼- |
퇴장불가 히어로 쇼 |
(本性) |
혼쇼- |
(본성) |
こいつが 壊れてくれたら |
코이츠가 코와레테쿠레타라 |
이 녀석이 부숴준다면 |
あちらへ 行けるのかしら? |
아치라에 이케루노카시라 |
저쪽으로 갈 수 있는 걸까? |
甘く溶かして ダーリン! |
아마쿠 토카시테 다-린 |
달콤하게 녹여줘, 달링! |
辛く貶して ダーリン! |
츠라쿠 케나시테 다-린 |
심하게 헐뜯어줘, 달링! |
骨を砕いて ダーリン! |
호네오 쿠다이테 다-린 |
뼈를 부숴줘, 달링! |
未知の世界へ ランディング! |
미치노 세카이에 란딩 |
미지의 세계에 랜딩! |
痛く殴って ダーリン! |
이타쿠 나굿테 다-린 |
아프게 때려줘, 달링! |
迷わず蹴って ダーリン! |
마요와즈 켓테 다-린 |
주저 말고 걷어차줘, 달링! |
全て壊して ダーリン! |
스베테 코와시테 다-린 |
전부 부숴줘, 달링! |
なぶり殺して ダーリン! |
나부리 고로시테 다-린 |
괴롭히다 죽여줘, 달링! |
さようなら かつての私たちと |
사요-나라 카츠테노 와타시타치토 |
작별이야, 예전의 우리와 |
浮き立った下半身、 |
우키탓타 카한신 |
흥분한 하반신, |
これ何のサイン? |
코레 난노 사인 |
이건 무슨 사인? |
はにかんでばっかり |
하니칸데밧카리 |
부끄러워하고 있을 뿐 |
答えて ニューダーリン! |
코타에테 뉴- 다-린 |
대답해줘, 뉴 달링! |
最低なヒストリー、 |
사이테-나 히스토리- |
최악의 히스토리, |
銘打った フィストに |
메이웃타 휘스토니 |
내건 주먹에 |
惚れたんだ 一向に |
호레탄다 잇코-니 |
반한거야 일편단심으로 |
愛情の新境地 |
아이죠-노 신쿄-치 |
애정의 신 경지 |
(狂喜) |
쿄-키 |
(광희)[5] |
こいつを 壊してくれたら |
코이츠오 코와시테쿠레타라 |
이 녀석을 부숴준다면 |
そちらへ 行けるのかしら? |
소치라에 이케루노카시라 |
그쪽으로 갈 수 있는 걸까? |
叩きのめして ダーリン! |
타타키노메시테 다-린 |
때려 눕혀줘, 달링! |
胸を抉って ダーリン! |
무네오 에굿테 다-린 |
마음을 도려내줘, 달링! |
握りつぶして ダーリン! |
니기리 츠부시테 다-린 |
꽉 쥐어 터트려줘, 달링! |
夢の世界へ ランディング! |
유메노 세카이에 란딩 |
꿈속의 세계에 랜딩! |
痛く殴って ダーリン! |
이타쿠 나굿테 다-린 |
아프게 때려줘, 달링! |
迷わず蹴って ダーリン!! |
마요와즈 켓테 다-린 |
주저 말고 걷어차줘, 달링!! |
全て壊して ダーリン!!! |
스베테 코와시테 다-린 |
전부 부숴줘, 달링!!! |
命を絶って ダーリン!!!! |
이노치오 탓테 다-린 |
목숨을 끊어줘, 달링!!!! |
はじめよう!本当の私たちを |
하지메요- 혼토-노 와타시타치오 |
시작하자! 진정한 우리를 |
6. 미디어 믹스
6.1. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 뉴 달링 |
원제 | ニューダーリン | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2022년 3월 19일 | |
링크 |
7. 외부 링크
[1] 노래 제목도 뉴 달링이므로 달링과 이어지는 스토리일 가능성도 있다.[2] 전주, 간주, 후주를 제외하면 모두 검은 화면이다.[3] 순서대로 인트로와 1절 전 간주(전주) 사이, 1절 브리지와 코러스 사이, 1절 코러스와 이후 간주 사이, 2절 코러스와 후주 사이다. 2절 브리지와 코러스 사이에는 번쩍이지 않기 때문에 대칭 구조가 아니다.[4] 가타카나를 겹쳐놓은 듯한 형상이 보이는데 이때 나오는 사운드와 일본어를 조합해보면 プレイミー로 추정된다. '나를 갖고 놀아줘'라는 뜻이다. '나를 재생해줘'로 해석할 수도 있다. 일본 문자로 'pray'와 'play'를 구분할 수 없다는 점을 생각하면 의도적으로 문법을 파괴한 'pray me'일 가능성도 있다. 글자가 뒤죽박죽 되어 있기에 レイプミー(rape me)로 조합할 수도 있다.[5] 미칠 듯이 기뻐함.